英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

音乐咖啡厅:Traveling Light轻装前行

时间:2008-02-20 01:25来源:互联网 提供网友:Jasonjianmei   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

这是一首可以使心情以下子就放松的歌曲,今晨走在上班的路上,当耳机塞进耳朵

欢快的节奏吉他声立即以其迅雷不及掩耳的速度穿过耳膜,冲进大脑,

随大脑丰富的血液流淌至双肺,

它又混合了清晨清新的空气来到我的心脏,轻轻敲打,当心脏完全被击中

不可抗拒其魅力而兴奋地通知我的全身每个细胞,都来感受这种美妙的感觉。。。

这时,连平时沉重的步伐都轻快起来。。。

Joel Hanson和Sara Groves1是两个乡村歌手,

 


Joel 是一个优秀吉他弹奏者,在与Sara Groves合作前发行过两张专辑《broken》和《Interview》。


与Sara Groves合作的第一支单曲就是《Traveling Light》并因此而大获成功。

男声特有磁性和穿透力,女声悠远,而且两人的 合声部分也特别不错。                                                                                                                 

 I was doubling over the load on my shoulders

  我肩上的行囊又加重了负担
Was a weight I carried with me everyday    

是我每天都背负的重量
Crossing miles of frustrations2 and rivers a raging

经历了一路的挫折,穿过褴褛的河流Picking up stones I found along the way  

  沿路途,捡起遇见的石头 I staggered and I stumbled down             

  我步履蹒跚,甚至摔倒   Pathways of trouble                           

   在离开麻烦的通道上I was hauling those souvenirs of misery3

    我拖带着那些曾经的苦恼留下的痕迹
And with each step taken my back was breaking

每一步我都要承受快被压跨的痛苦。'Til I found the One who took it all from me    

直到有一天我遇见一个人, 他把这所有的一切从我身上卸掉
                      Down by the riverside                        

 漫步在河岸   (Down by the riverside)                        

  我放下了所有的负担
I laid my burdens down,Now I'm traveling light                     

现在我轻装前行              My spirit lifted high                           

  我的思想可以飞得很高    (I found my freedom now)   I found my freedom now                       

现在我找到了自由    And I'm traveling light                         

  轻装前行。  Through the darkest alleys4 and loneliest valleys  

暗黑的小径,孤寂的山谷
I was dragging those heavy chains of doubt and fear

我拖负着恐惧和麻烦的沉重锁链Then with the one word spoken the locks were broken

然而有人告诉我一句话,  锁链就神奇地打开了
Now He's leading me to places                    

现在他引领着我去一个地方       Where there are no tears                       

在那里,不再有眼泪         I found my freedom now                     

我感受到了我的自由,于是,带着自由轻装前行。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 groves eb036e9192d7e49b8aa52d7b1729f605     
树丛,小树林( grove的名词复数 )
参考例句:
  • The early sun shone serenely on embrowned groves and still green fields. 朝阳宁静地照耀着已经发黄的树丛和还是一片绿色的田地。
  • The trees grew more and more in groves and dotted with old yews. 那里的树木越来越多地长成了一簇簇的小丛林,还点缀着几棵老紫杉树。
2 frustrations 7d9e374b9e145ebadbaa8704f2c615e5     
挫折( frustration的名词复数 ); 失败; 挫败; 失意
参考例句:
  • The temptation would grow to take out our frustrations on Saigon. 由于我们遭到挫折而要同西贡算帐的引诱力会增加。
  • Aspirations will be raised, but so will frustrations. 人们会产生种种憧憬,但是种种挫折也会随之而来。
3 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
4 alleys ed7f32602655381e85de6beb51238b46     
胡同,小巷( alley的名词复数 ); 小径
参考例句:
  • I followed him through a maze of narrow alleys. 我紧随他穿过一条条迂迴曲折的窄巷。
  • The children lead me through the maze of alleys to the edge of the city. 孩子们领我穿过迷宫一般的街巷,来到城边。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴