英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

音乐咖啡厅:Raise Today-Peasant 我错过了什么

时间:2009-04-27 02:54来源:互联网 提供网友:yanlifei111   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Peasant的音乐朴实纯净,淡色中不仅有一点苦涩,还有亮色的顽强抚慰着人们往日的创伤,告诉人们——Tomorrow is another day。

Raise Today-Peasant

what is there missing1 from me, that i see in you?

what can i say? what can i do for you?

i find myself trying each day, i want to grow up

what do i know? it seems that i can't force feeling

as everything's dancing around

a circle that i cannot see

and all the times slipping2 away

we try to remember the days

gathering3 all of the pictures we took
together and apart we will die
as everything's dancing around
just trying to stay on the ground

i find myself reaching tog rab, you away
feelings today, don't look away from me
and holding our hands out we'll grow, everyday
losing the way, no more alone we will stay

as everything's dancing around
a circle that i cannot see
and all the times slipping away
we try to remember the days
gathering all of the pictures we took
together and apart we will die
as everythngs dancing around
just trying to stay on the ground.

歌手介绍:

    2009年1月21日peasant在仅有三个旗下乐队的Paper Garden Record发行了新专辑《On the Ground》。由于互联网的恩惠,实际听到这张专辑应该在12月末1月初。当时遇到一件足以成为我人生重大转折点的事,又恰巧听到peasant这张专辑中的"we are good",让我一时有一种想飙泪的冲动。"we are good"的开场有股力量闷弱却咄咄逼人的气势,把积藏在心里的郁结突然提至嗓门,难以呼吸,唯有泪流。

    peasant来自美国PENNSYLVANIA 的DOYLESTOWN,本名Damien DeRose,出身在工人阶级的他经常利用晚上的时间创作,为了实现自己炽热的音乐梦想,Peasant做出了很多的牺牲和努力。peasant收集了很多故事和歌曲来完成《On the Ground》,希望给情绪低落的人默默的支持,也给疲倦的无产阶级者们更多的鼓励和安慰。在这个繁华虚弱的社会背后,peasant仍然能够平静地叙说着自己的故事,在黑暗的天空点亮自己的光明。他的音乐朴实纯净,淡色中不仅有一点苦涩,还有亮色的顽强抚慰着人们往日的创伤,告诉人们——Tomorrow is another day。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 missing 3nTzx7     
adj.遗失的,缺少的,失踪的
参考例句:
  • Check the tools and see if anything is missing.检点一下工具,看有无丢失。
  • All the others are here;he's the only one missing.别人都来了,就短他一个。
2 slipping fdf8b0a20674e1c70f1905deb4b33a18     
adj.渐渐松驰的,渐渐不行了的,渐渐变懒的v.滑( slip的现在分词 );滑脱;下降;(健康状况等)变差
参考例句:
  • The stair treads were covered with rubber to prevent slipping. 楼梯踏板上覆盖着橡胶以防滑。 来自《简明英汉词典》
  • I take a firm grasp on the rope from slipping. 我紧握住绳子不让它滑掉。 来自《现代汉英综合大词典》
3 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(17)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴