英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

摇滚:Wind Of Change 蝎子乐队

时间:2009-01-13 06:17来源:互联网 提供网友:lanmengxue98   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

英文歌词:

I follow the Moskva
Down to Gorky Park
Listening to the wind of change
[An August summer night
Soldiers passing by
Listening to the wind of change
The world is so closing in
Did you ever think
Thay we could be so close,like brothers
The futures1 in the air
I can feel it everywhere
Blowing with the wind of change
Take me to the magic of the moment
On a glory2 night
Where the children of tomorrow
dream away
in the wind of change
Walking down the street
Distant memories
Are buried in the past forever
I follow the Moskva
Down to Gorky Park
Listening to the wind of change
Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow share their dreams
With you and me
Take me to the magic of moment
On a glory night
Where the children of tomorrow dream away
in the wind of change
The wind of change blows straight
into the face of time
Like a stormwind that will ring
the freedom bell
For peace of mind
Let your balalaika sing
What my guitar wants to say
Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow
share their dreams
With you and me
Take me to the magidc of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow dream away

 
 Scorpions蝎子乐队,这组来自德国,集活力、自发性与弹奏趣味等摇滚精髓于一身的乐团,70年代初期发迹于汉堡北方的工业重地汉诺威。在乐团灵魂人物吉他手,也是创团团员的Rudolf Schender,以及声音让人一听就难以忘怀的主唱Klaus Meine的带领下,Scorpions以狂泄的快速吉他演奏、强有力的打击乐器以及辐射极高能量的演唱风格成为欧洲70年代数一数二的重金属领导乐团,主唱Klaus可以飙高到震慑人心地步的歌声,亦成为Scorpions最著名的代表特色之一。80年代中期Scorpions以首席得遥滚乐团之姿狂野横扫欧美乐坛,是少数获得全球性成功的欧洲乐团。他们拥有三张排行Top 10经典专辑:《Blackout》(#10.1982)、《Love at First Sting》(#6.1984)、和《Savage Amusement》.1988年Scorpions更成为第一支到苏俄表演的重金属乐团。  90年代以后的Scorpions则纳入更多不同的乐风,尝试将蓝调、舞曲甚至古典等等各式乐风融入他们的作品中,他们还曾经与柏林爱乐交响乐团合作过,一直到现在,Scorpions都还是保持着在求新求变中坚持遥滚精神的重摇滚乐团领导者地位。


他们已达到颠峰,却又不断地推陈出新∶在全球最成功的德国硬式摇滚乐团 corpions成团三十六年后,三名团员Klaus Meine、Rudolf Schenker和Matthias Jabs回首他们在国际乐坛所创下的璀璨事业。


如同许多在德国世界大战战后时期出生的年轻人,Klaus Meine和Rudolf Schenker受到美国士兵所听的音乐和生活方式所影响,尤其是把泡泡糖、牛仔裤、皮夹克,以及最重要的摇滚乐带进德国的猫王。很快地,他们两人都希望能拾起吉他,走入聚光灯下。之后,披头士合唱团在六零年代早期开启了节奏感强烈的乐派。幸运地,Meine和Schenker的父母包容力强,于是他们在六零年代中期时,就组了自己的乐团并站上舞台。Schenker于1965年在德国汉诺威成立了Scorpions。这时,他的弟弟Michael和后来成为团员的Matthias Jabs也深受节奏感强的音乐以及逐渐壮大的摇滚文化影响。吉他手和词曲创作者Rudolf Schenker的偶像是The Yardbirds、Pretty Things和Spooky Tooth,这些喜爱吉他刷弦的乐团当时的音乐已相当强劲。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 futures Isdz1Q     
n.期货,期货交易
参考例句:
  • He continued his operations in cotton futures.他继续进行棉花期货交易。
  • Cotton futures are selling at high prices.棉花期货交易的卖价是很高的。
2 glory iejzl     
n.光荣,荣誉;壮丽,辉煌;v.自豪,得意,狂喜
参考例句:
  • I was fascinated by the glory of the sunset.落日的壮观把我吸引住了。
  • Let not the wise man glory in his wisdom.智者不可夸耀自己智慧。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴