英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
当前位置:主页 > TAG标签 > 世界小史
  • 世界小史 第112期:国家在战斗

    As is usually the case with wars, not only Athens but the whole country was exhausted by the conflict, and the victors were no exception. 正如战争中常会发生的那样,不仅是雅典,整个国家在战斗中耗尽了精力,胜利者也是...

  • 世界小史 第111期:艰苦的战争

    Greece's age of splendor was short-lived. 希腊的辉煌时期很短暂。 The Greeks could do everything but live in peace with one another. 希腊人什么都能,但是他们不能与其他城邦和睦相处。 Above all, it was Athens and Spart...

  • 世界小史 第110期:献祭品

    Their meaning is roughly this: in all the world in wind and rain, in plants and animals, in the passage from day to night,它们的内容大致如下:整个世界风和雨,植物和动物,白昼和黑夜的交替,in the movements of the stars...

  • 世界小史 第109期:鞠躬行礼

    It may seem to you that what Confucius taught was obvious. 孔子和他的弟子们这样教导说。 But that was exactly his intention. 因为诸侯的首要职责是当他的全国居民的榜样。但这恰恰是他希望的。 He wanted to teach...

  • 世界小史 第108期:家庭

    Thus, for Confucius, the family, with its brotherly and sisterly love and respect for parents, was the most important thing of all. 所以孔子认为家庭,兄弟姊妹之间的爱,对父母的尊敬,这些是整个生活中最重要的东西。...

  • 世界小史 第107期:礼仪

    He thought that everything in life ran more smoothly if people did. 他认为如果人们这样做了什么事情就都好办了。 Almost by itself, as it were, without the need to think too hard about it. 它简直就是自动进行的,用不着许...

  • 世界小史 第105期:释迦牟尼

    Now at the same time as the Buddha was seeking to relieve man's suffering in India,就在释迦牟尼在印度寻找使人类摆脱苦难的时候,as you remember, that was around 500 BC, there was in China another great man who was also trying to...

  • 世界小史 第104期:东方

    On the contrary, you'll see that it's all quite straightforward. 相反,你会发现它非常简单。 We can write 'white' by drawing something that is white in this case, a sunbeam. 我们可以画些白色的东西,这就写成了白了比如日...

  • 世界小史 第103期:太阳

    But wait a minute! you say. If they all spoke different languages, how could using the same script make any difference? 但等一下。你说。如果他们全都说不同的语言,他们怎么用同一种文字区分呢? Well, Chinese writing is...

  • 世界小史 第102期:公元前2500年

    But at the time I am going to talk about, around 2,500 years ago,我要讲述的那个时期里,大约在公元前2500年,all this was yet to come, though China was already a vast and ancient kingdom. 这一切还全都没有,虽然当时的中国...

听力搜索