The animals distrusted Pilkington, as a human being, but greatly preferred him to Frederick, whom they both feared and hated. 对于皮尔金顿这个人,动物们并不信任,但他们更不信任弗雷德里克,他们对他又怕又恨。 As...
Friend of fatherless!/ Fountain of happiness!/ Lord of the swill-bucket! Oh, how my soul is on/ Fire when I gaze at thy/ Calm and commanding eye,/ Like the sun in the sky,/ Comrade Napoleon! 孤儿之至亲!/ 辛福之源泉!/ 赐给食料的的恩...
All orders were now issued through Squealer or one of the other pigs. 现在所有的命令都是通过斯奎拉,或者另外一头猪发布的。 Napoleon himself was not seen in public as often as once in a fortnight. 拿破仑自己则两星期也...
A few days later, when the terror caused by the executions had died down, some of the animals remembered-- 几天以后,这次行刑引起的恐慌已经平息下来后,有些动物才想起了 or thought they remembered--that the Sixth Commandme...
Such were her thoughts, though she lacked the words to express them. 这就是她所想的,尽管她还一下说不清。 At last, feeling this to be in some way a substitute for the words she was unable to find, she began to sing 'Beasts of Englan...
The animals huddled about Clover, not speaking. 动物们挤在克拉弗周围默默不语。 The knoll where they were lying gave them a wide prospect across the countryside. 从他们躺着的地方,可以俯视整个村庄。 Most of Animal Farm...
They were shaken and miserable. 他们感到震惊,感到害怕。 They did not know which was more shocking--the treachery of the animals who had leagued themselves with Snowball, or the cruel retribution they had just witnessed. 但却说不清到底...
Presently the tumult died down. 喧嚣立即平静下来了。 The four pigs waited, trembling, with guilt written on every line of their countenances. 那四头猪浑身发抖地等待发落,面孔上的每道皱纹似乎都刻写着他们的罪状。...
I do not believe that, he said. 我不信,他说道。 Snowball fought bravely at the Battle of the Cowshed. I saw him myself. 斯诺鲍在牛棚大战中作战勇敢,这是我亲眼看到的。 Did we not give him 'Animal Hero, first Class,' imm...
Snowball! He has been here! I can smell him distinctly! 斯诺鲍!他到过这儿!我能清楚地嗅出来! And at the word Snowball all the dogs let out blood-curdling growls and showed their side teeth. 一听到斯诺鲍,所有的狗都呲牙...