India has done it again. The country's economy outpaced all other major markets during the most recent quarter, further cementing its reputation as a bright spot in an otherwise gloomy world economy. 印度又一次证明了自己。在全球经济发展...
In a speech titled India China Relations: 8 Steps to a Partnership of the People, Mukherjee has acknowledged the challenges in China and India's bilateral ties, but he says the Indian government is sincere in its desire for better ties with China. In...
Talk of a new Silk Road may be intended to evoke romantic, non-threatening images of desert caravans, ancient ships and trade in exotic commodities. But Chinas grand plan for a network of railways, highways, pipelines and ports across central Asia, a...
With the holiday season in full swing, Indians are flocking to the online marketplace in droves. But there's one unusual item flying off the virtual shelves: Online retailers say cow dung patties are selling like hot cakes. 随着假日季的到来, 印...
The local government in the Indian capital has said that private vehicles with odd and even registration numbers will only be allowed to operate on alternate days to curb pollution. 印度首都新德里出台私家车单双号限行政策来控制污染...
The local government in the Indian capital has said that private vehicles with odd and even registration numbers will only be allowed to operate on alternate days to curb pollution. 印度首都新德里出台私家车单双号限行政策来控制污染...
An Indian restaurant is set to become the first takeaway in the world to deliver its meals to customers' doorsteps by drone. 一家印度人开的餐馆要成为全球第一个使用无人机将外卖送至客户家门的餐厅。 The Don, in Milton...
It was once the world's largest-known diamond, is worth a reported ?100m and is currently part of Britain's crown jewels. 它曾是世界上已知的最大钻石,现在是英国镶嵌在王冠上的御宝之一,据称价值1亿英镑。 But India...
When 24-year-old Bhanu Prakash, from Hyderabad, India, realised that his job was eating into his precious selfie-time, he decided to quit working altogether. He now spends all his time taking pictures of himself, and training to break the world recor...
India's national carrier Air India is set to ground 125 overweight cabin crew members. 印度国家航空公司印度航空准备让125名超重空乘人员停止机舱内服务。 An Air India official told the BBC that the order had been made on th...