It's a bunch of...Dance class coupons? 这是一堆舞蹈教室的折扣券? Ugh! Enough of this! Be gone! 我受够了!给我消失! Wha...? Stop it! No, stop it! This jacket is haunting us. 什么?停止!给我停止!我们摆脱不了这...
It's time to pass the jacket now. You've had it long enough. 是时候换人了。你已经穿得够久了。 But I'm not done with it! 但我还没穿够呢! Fair is fair. 公平公正。 Ugh, fine. Okay, time's up. 好吧,给你。时间到了。...
Mm. This is like the best day of my life. I can't wait to wear the jacket tomorrow for handball practice. 嗯,这是生命中最棒的一天了。我真等不及要穿着这件夹克去明天的手球训练了。 Wait, hold up. I need to wear the j...
Hmmm. Not looking too good. 嗯。看起来不太妙啊。 And I stepped on gum! Awww!What does that guy have that we don't? 我踩到口香糖了啦!嗷!那个家伙比我们好在哪啊? Well, onto the next song, I guess. Where is that...no....
Panpan? Bros? Sorry if I left you alone. Hello? Where are you guys? Ah. There you are. I'd recognize that old tushie anywhere. 胖胖?哥们儿?很抱歉丢下你们。在哪呢?你们去哪儿了?啊。找到你了。何时何地我都能认出...
Oh, yeah, there it is. No. Ha! There you are. Yeah, that's definitely not a fish. 哦,是的,找到了。不是。哈!捉到到你了。嗯,那绝对不是一条鱼。 If we survive this, I want to splurge and go to a fancy restaurant. 如果我...
Ice bear comes prepared. 白熊是有备而来的。 Ooh!No. That's cheating. Away! No more processed snacks for us, gang. We'll be living off the land, just like mother nature intended. 哦!不行,那是作弊。扔掉!不能再有人工加工食...
Lay it on me, sweet Internet. Advertisement? Oh, hey. You want to watch that baby sloth video again? Was that a no? 因特网宝贝,给我出来我吧。又是广告?哦,嘿。你想再看看那个树獭宝宝的的视频吗?所以是拒绝我咯...
Dudes, why are you doing this? I need to be with burrito. Burrito completes me! 伙计们,你们为什么要这么做?我不能没有饼饼啊。有了饼饼我的熊生才完整! Grizz, please! it's wrong to be dependent on something, so unnat...
Ooh, shortcut. 嚯,抄近路。 Hey, Grizz, we're back! we got your...Ohh! what is that smell? 嘿,棕熊,我们回来了!我们帮你买了...恶!这什么味儿啊? Uh...Ice Bear feels nauseous. 呃...北极熊要吐了。 Grizz, this i...