枪击案发生之后,奥巴马马上出来发表了公开讲话。声称这次事件是恐怖仇恨行动,并且表示从这次事件中看出枪支管理制度存在漏洞。 在奥巴马周日的讲话前,川普就发了推特: 总统奥巴马...
Reeling from the worst attack on American soil since 9/11, the authorities believe at this stage that Omar Mateen was likely a deranged lone gunman who took the Isis name as a badge rather than a trained operative of the group. 在本土遭受自9?11事...
Mateen's horrifying attack on Pulse nightclub was initially thought to be a homophobic attack rooted in extremist Islamic ideology. 马丁在脉动酒吧的恐怖袭击最初被认为是根植于伊斯兰极端主义意识形态,仇视同性恋而采...
Thousands of people held candlelight vigils in several major cities across the U.S. Sunday night for the 50 people shot dead in the worst mass killing in U.S. history. 在美国各地的几大主要城市,成千上万人星期日晚间举行烛光守...