英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
当前位置:主页 > TAG标签 > 散文
  • 散文欣赏 - 一则商业信条 A Business Creed

    To respect my work, my associates and myself. To be honest and fair with them as I expect them to be honest and fair with me. To be a man whose word carries weight. To be a booster, not a knocker; a pusher, not a kicker; a motor, not a clog. To base...

  • 散文欣赏-如果我今天死去 If I Died Today

    If I died today, how would I feel about my life?Life is fragile. 如果我今天死去,我将如何看待自己的一生?生命是极其脆弱的。 A good friend of mine called me today and shared that his girlfriend's brother passed away last n...

  • 中英双语散文佳作赏析:谈阅读 How to read

    How to read 谈阅读 Virginia Woolf 弗吉尼亚伍尔芙 It is simple enough to say that since books have classes fiction, biography, poetry we should separate them and take from each what it is right that each should give us. 说来容易: 既然书...

  • 英文散文佳作赏析:母亲的礼物 My Mother's Gift

    My Mother's Gift 母亲的礼物 I grew up in a small town where the elementary school was a ten-minute walk from my house and in an age, not so long ago , when children could go home for lunch and find their mothers waiting. 我是在一个小镇上长...

  • 英文散文佳作赏析:Fame 声誉

    Fame 声誉 Fame is very much like an animal chasing its own tail who, when he captures it, does not know what else to do but to continue chasing it. Fame and the delighting popularity that accompanies it, force the famous person to participate in hi...

  • 散文汉译英佳作赏析:史铁生《秋天的怀念》

    秋天的怀念 Fond Memories of Autumn 史铁生 By Shi Tiesheng 双腿瘫痪后,我的脾气变得暴怒无常。望着望着天上北归的雁阵,我会突然把面前的玻璃砸碎;听着听着李谷一甜美的歌声,我会猛地把手边...

  • 散文英译汉佳作赏析:我父亲的音乐

    My Father's Music 我父亲的音乐 by Wayne Kalyn 韦恩?凯林 I remember the day Dad first lugged the heavy accordion up our front stoop, taxing his small frame. He gathered my mother and me in the living room and opened the case as if it were a...

  • 散文汉译英佳作赏析:老舍《小麻雀》

    小麻雀 A Little Sparrow 老舍 Lao She 雨后,院里来了个麻雀,刚长全了羽毛。它在院里跳,有时飞一下,不过是由地上飞到花盆沿上,或由花盆上飞下来。看它这么飞了两三次,我看出来:它并不...

  • 散文汉译英佳作赏析:许地山《落花生》

    落花生 The Peanut 许地山 Xu Dishan 我们屋后有半亩隙地。母亲说:让它荒芜着怪可惜,既然称们那么爱吃花生,就辟来做花生园罢。我们几姊弟和几个小丫头都很喜欢买种的买种,动土的动土,灌...

  • 散文汉译英佳作赏析:朱自清《荷塘月色》

    荷塘月色 Moonlight over the Lotus Pond 朱自清 Zhu Ziqing 这几天心里颇不宁睁。今晚在院子里坐着乘凉,忽然想起日日走过的荷塘,在这满月的光里,总该另有一番样子吧。月亮渐渐地升高了,墙外马...

听力搜索