Oceanic whitetip sharks, three metres long, 远洋白鳍鲨,体长三米 and completely at home in the open ocean. 对远洋海域非常熟悉 They may not be able to dive deep enough to catch the squid themselves... 它们或许不能自行下潜至...
This young slipper lobster may be using this jelly as a buoyancy aid. 这只幼蝉虾也许在利用水母保持浮力 Some of these ocean vagrants may offer protection, 一些海洋流浪者会给他人提供保护 like this pyrosome is doing for th...
The riches of the Galapagos were something the survivors of the Essex could only fantasise about. 加拉帕戈斯群岛的丰富资源是艾萨克斯号的幸存者可想而不可及的 One month into their ordeal, 遇险已经一个月了 and still...
Each sea lion needs over 6kg of fish a day. 每头海狮每天需要超过六公斤鱼 With shoals this size, it shouldn't be too difficult. 鱼群如此庞大,似乎并非难事 But it's not easy picking one fish out of the crowd. 但要从鱼群中...
Unlike the open ocean, the seas surrounding these 100 or so islands are bursting with life, 和远洋海域不同,这百余座岛屿附近的海域生机勃勃 with many creatures you wouldn't expect to find in tropical seas, like these sea lions. 甚...
In time, whole communities build on the flotsam. 一段时间后,生物群落便攀附于残骸之上 Barnacle larvae settle, along with miniature predators. Frogfish. 藤壶的幼体和其它小型食肉动物一起寄居于此。躄鱼 On just a...
The survivors of the Essex were in virtually unexplored waters, 埃塞克斯号的幸存者们远离陆地 2,000 miles west of South America on the equator, almost as far from land as it's possible to be. 在距离南美洲西部三千多公里,赤道...
But it was in these peaceful stretches of ocean that, 200 years ago, whales met whalemen. 但也就是在这片平静辽远的海域,两百年前,鲸与捕鲸人狭路相逢 In the 19th century, oil from the whales' massive heads could make great...
Of all the oceans, the Pacific is by far the largest, 纵观世界,太平洋是目前最大的海洋 stretching almost a third of the way round the globe. 覆盖地球周长的三分之一 It's so huge that the current in the South Pacific takes se...
The South Pacific is a vast ocean wilderness. 南太平洋是一片浩瀚的海洋荒野 Its waters are teeming with life... from tropical coral reefs that attract the great variety... 海域之内生机勃勃,从拥有多样物种的热带珊瑚礁...