Yours was...Aleena? No. You told me once. Meryl? Your bastard's mother? 你那个叫 ...雅莉娜?不对,你跟我提过一次。梅莉儿?你私生子的娘? Wylla. That's it. 薇拉。就是她。 She must have been a rare wench to make Lor...
There's great honor serving in The Night's Watch. 加入守夜人是很高的荣誉。 The Starks have manned the wall for thousands of years. 数千年来,史塔克家始终有人驻守长城。 And you are a Stark. You might not have my name, but...
I came to say goodbye to Bran. You've said it. 我是来跟布兰道别的。现在你道过别了。 I wish I could be here when you wake up. 真希望你醒来时我能在这里。 I'm going north with Uncle Benjen. I'm taking the black. 我要跟班...
Impressive. Shut up. Nymeria, gloves! 真厉害。闭嘴。娜梅莉亚,去拿手套! I have something for you. 我有东西给你。 And it has to be packed very carefully. 必须把它妥善藏好。 A present? Close the door. 给我的礼物吗?...
A sword for the wall? 打把剑好去长城吗? I already have one. 我已经有一把了。 Good man. Have you swung it yet? Of course I have. 很好。使过没有?当然。 At someone, I mean. 我是说沾过血没。 It's a strange thing, the...
My dear brother, there are times you make me wonder whose side you're on. 亲爱的弟弟,有时候我还真不知道你站在哪一边。 My dear brother, you wound me. You know how much I love my family. 亲爱的哥哥,你伤了我的心。你难...
Bread. And two of those little fish. 我要面包,两条这种小鱼。 And a mug of dark beer to wash it down. 再配上一杯上好的黑啤酒。 And bacon, burned black. 还要培根,记得煎焦一点。 Little brother. Beloved siblings. 弟弟...
Selling to one...some poachers I caught on my land. 是向他们贩卖...在我领地上抓到的几个盗猎者。 Under my reign, you won't be punished for such nonsense. 倘若是我掌权,绝不会因这等小事惩罚你。 You can rest assure...
You need to drink, child. And eat. 孩子,你得喝水呀。也要吃东西。 Isn't there anything else? 没有别的食物可吃吗? The Dothraki have two things in abundance: Grass and horses. 多斯拉克人有两样东西最多:青草和马。...
There was a raven from King's Landing. Jon Arryn is dead. 君临有乌鸦带信来。琼恩艾林过世了。 The king rides for Winterfell with the queen and all the rest of them. 国王正前来临冬城,带着王后和所有朝臣。 The queen h...