What are you doing out here? Get inside and do your homework. 你在这里干嘛?进去做你的功课。 I did it already. - Oh yeah? Well, you can get inside and help your sister clean up the goddamn house! 我已经做完了。-是吗?那就进去...
I mean, what's my job? I'm just a holder. I hold the stuff, just like you give it to me. 我能怎么样?我只是个托管人。我只负责保管东西,就好像你只负责把东西交给我一样。 I don't look at it. I don't touch it, I don...
Hola, que tal, amigo! Two milks as usual? (意大利语)你好啊,最近怎么样,朋友!照常是两盒牛奶吗? Hi. 嗨。 Why did you hide the cigarette? 为什么要把烟藏起来? This building's full of rats. I didn't want my ol...
Hey, relax man. 放松点,兄弟。 I've got half of Bolivia sitting in those suitcases over there. Hasn't even been cut yet. Go ahead, take it. It's yours. 那边皮箱里的毒品可以买下半个玻利维亚。还没掺过东西,纯度很高。...
Oh, my God. 噢,我的天啊。 Those fuckers blocked both the exits. 那些混蛋把两个出口都挡住了。 Check the terrace! 去阳台看看! 911 emergency. 911紧急报案处。 I need help. Somebody's trying to kill me. 快救我,有人要...
I mean, what's my job? I'm just a holder. I hold the stuff, just like you give it to me. 我能怎么样?我只是个托管人。我只负责保管东西,就好像你只负责把东西交给我一样。 I don't look at it. I don't touch it, I don...
Hola, que tal, amigo! Two milks as usual? (意大利语)你好啊,最近怎么样,朋友!照常是两盒牛奶吗? Hi. 嗨。 Why did you hide the cigarette? 为什么要把烟藏起来? This building's full of rats. I didn't want my ol...
Hey, relax man. 放松点,兄弟。 I've got half of Bolivia sitting in those suitcases over there. Hasn't even been cut yet. Go ahead, take it. It's yours. 那边皮箱里的毒品可以买下半个玻利维亚。还没掺过东西,纯度很高。...
Oh, my God. 噢,我的天啊。 Those fuckers blocked both the exits. 那些混蛋把两个出口都挡住了。 Check the terrace! 去阳台看看! 911 emergency. 911紧急报案处。 I need help. Somebody's trying to kill me. 快救我,有人要...
Mickey, open your eyes. We got company. 米奇招子放亮点。有人来找碴了。 We got company. 有人来找碴了。 Come on. 来吧。 Stop! Stop men! 停下来! Tonto 陶图 Tell the driver to wait for us out back, and hurry up. 叫司机把...