英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
当前位置:主页 > TAG标签 > 美丽新世界
  • 美丽新世界Brave New World 第10章(2)

    A public example, he was saying. In this room, because it contains more high-caste workers than any other in the Centre.他成了这屋里众人的榜样了,主任说,因为这屋里的高种姓人员比中心的其他任何单位都多。 I have...

  • 美丽新世界Brave New World 第10章(1)

    THE HANDS of all the four thousand electric clocks in all the Bloomsbury Centre's four thousand rooms marked twenty-seven minutes past two. 布鲁姆斯贝里中心,四千个房间里的四千座电钟的指针都指着两点二十七分。 This hi...

  • 美丽新世界Brave New World 第9章(4)

    A fly buzzed round her; he waved it away. 一只苍蝇围着列宁娜嗡嗡地飞;他挥手把它赶走了。 Flies, he remembered, On the white wonder of dear Juliet's hand, may seize And steal immortal blessing from her lips, Who, even in pure an...

  • 美丽新世界Brave New World 第9章(3)

    He unfolded a pair of zippicamiknicks, blushed, put them hastily away again; 他打开一件贴身拉链衫,不禁羞红了脸,赶快放到了一边。 but kissed a perfumed acetate handkerchief and wound a scarf round his neck. 但是亲吻了一下...

  • 美丽新世界Brave New World 第9章(2)

    Warden's Office, he said to the Gamma-green octoroon. 总监官邸。他对伽玛绿八分之一混血儿说。 At ten fifty-four Bernard was shaking hands with the Warden. 十点五十四分伯纳已经在跟总监握手。 Delighted, Mr. Marx, deli...

  • 美丽新世界Brave New World 第9章(1)

    LENINA felt herself entitled, after this day of queerness and horror, to a complete and absoluteholiday. 有了一天的离奇与恐怖的经历,列宁娜觉得自己有充分的权利享受一个完全的、绝对的假期。 As soon as they got b...

  • 美丽新世界Brave New World 第8章(11)

    The mere suggestion of illness or wounds was to him not only horrifying, but even repulsiveand rather disgusting. Like dirt, or deformity, or old age. Hastily he changed the subject. 提起疾病和痛苦他不但恐怖,而且抵触,甚至厌恶,...

  • 美丽新世界Brave New World 第8章(10)

    The moon was behind him; he looked down into the black shadow of the mesa, into the black shadow of death. 他向下看看石塬漆黑的影子,看看死亡漆黑的影子。 He had only to take one step, one little jump. 他只要向前一步,轻轻...

  • 美丽新世界Brave New World 第8章(9)

    Kothlu opened his hand. A pinch of corn meal lay white on the palm; he breathed on it, murmured a few words, then threw it, a handful of white dust, towards the sun. 科特路张开了手,一把玉米面白森森躺在他手掌里,他对着玉米面...

  • 美丽新世界Brave New World 第8章(8)

    But the hand only took him under the chin and turned his face, so that he had to look again into Pop's eyes. 但是那手只是抓住了他的下巴,把他的脸扭了过来,使他不得不再望着波培的脸。 For a long time, for hours and h...

听力搜索