英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
当前位置:主页 > TAG标签 > 美国俚语
  • 美国俚语:fill in 替补

    A: Justin just now called and said that he can\'t come in this afternoon. A: Justin 刚刚打电话来说他今天下午不能来了。 B: Did he find anybody to fill in for him? B: 他找人代他了吗? fill in 的fill有「填充」的意思。fil...

  • 美国俚语:blow one away 棒得令人折服

    A: Wow! That\'s a really amazing piece of art you\'re creating. A: 哇! 你在作的这个真是件很棒的艺术品! B: Talking about amazing? You\'ve gotta check out Beck\'s. His work will really blow you away. B: 要说棒吗?你应该看看Beck的...

  • 美国俚语:flashback 忽然间勾起的回忆

    A: What is it? Why are you so quiet all of a sudden? A: 怎么了? 怎么忽然都不说话了? B: Nothing. I just had a flashback to the day my ex-boyfriend and I broke up. B: 没什么。只是忽然想起一些和以前的男朋友分手那一天的...

  • 美国俚语:lame 差劲的

    A: How did you like that movie? A: 你喜不喜欢那部电影? B: That movie was so lame. I didn\'t even stay through the whole film. B: 那部电影真是太差劲了, 我甚至没看完。 lame 原本有「跛脚的」、「不高明的」的意思。...

  • 美国俚语:dynamite 极佳的; 危险的

    A: Hey, dude. You did a good job. That was some dynamite presentation you gave. A: 嘿! 老兄! 作得不错喔! 你刚刚的介绍(表现)粉棒喔! B: Thank you. B: 谢谢! dynamite 本来是「炸药」的意思, 不过口语里面有把它当作形...

  • 美国俚语:booboo 错误

    A: How did you do on the exam? A: 考试考得怎么样? B:Oh,youwon\'t believe it. I got all the questions right at first, andthenIdecided to go back and make some changes. Guess what? I endedupgettingfive booboos. I\'m kicking myself for that. B: 噢...

  • 美国俚语:pull one\'s leg 开玩笑

    A: Did Richard really go to Italy this summer? A: Richard 这个夏天真的去了意大利了吗? B: No way. He was only pulling your leg and you believed him? B: 哪有可能? 他只是跟你开玩笑的, 你还当真啊? 这也是一个跟「腿」有...

  • 美国俚语: shake a leg 赶快

    A: All the furniture in the store is on sale today? A: 店里所有的家具全都减价卖出吗? B: Yeah. The whole place is packed. You\'d better shake a leg before it\'s all gone. B: 是呀! 整个地方(店)都挤满人了。你最好在它们卖光...

  • 美国俚语:okay 不错的

    A: How do you like your new roommate? A: 你喜欢你的新室友吗? B: He is an okay person. I like him. B: 我喜欢他。他这个人不错。 okay、all-right 和 decent 都是指「不错的」的意思。通常用来形容人的时候, 有暗指...

  • 美国俚语:kick back 轻松休息

    A: I\'m really beat. I wish I could be kicking back at the beach right now. A: 我好累...要是现在可以在海滩放轻松休息休息多好。 B: Me, too. B: 我也是! 忙了一个礼拜, 周末到了, 终于可以暂时什么都不想, 躺在沙...

听力搜索