英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
当前位置:主页 > TAG标签 > 美国俚语
  • “奥巴马”进入俚语词典 意思为“酷”

    US President Barack Obama waves as he arrives via Marine One helicopter after a weekend visit to Camp David with his family, at the White House in Washington, August 2, 2009.(Agencies) The sixth edition of UCLA Slang is being published this month and...

  • 美国俚语集锦(1)

    1. apple-polisher 马屁精. 例如She is a real apple-polisher for the way she's crawling around the boss and making eyes at him. (她是一个马屁精整天围着老板眉来眼去的) 2. as busy as a bee 象蜜蜂忙忙碌碌的 3. as graceful as...

  • 美国俚语:go the extra mile 多付出代价; 多努力一点

    A: Nobody will ever believe anything I say again. A: 不会有人再相信我所说的任何话了! B: In that case, you have to go the extra mile to prove your credibility. B: 如果是这样的话, 你就得多作一点, 来证明你的可信度啰。...

  • 美国俚语: screw around 胡闹; 不作正经事

    A: Quit screwing around and work on your paper, Max! A: Max, 不要胡闹了, 作你的报告去吧! B: I don\'t want to. How can I write about something I never read? B: 我不想啊。要我怎么样写我都没读过的东西嘛? 你有没有发现...

  • 美国俚语:in the driver\'s seat 掌有控制权

    A: I should\'ve hired somebody else to do this. A good designer should always listen to the voice of her clients. A: 我早该请别人来做这份差事的。一个好的设计师是应该都听从她的客户的意见的。 B:Honey,youcan\'t always...

  • 美国俚语:24-7 一天到晚; 全天候

    A: Are you and Christina still together? A: 你和 Christina 还在一块儿吗? B: No. I\'m not seeing here anymore. She\'s the kind of girl that likes to hang around 24-7. That was just too much for me, so... B: 没有。没跟她见面了。她是那...

  • 美国俚语:That's good for you什么意思?

    对你是一件很好的事! 怎么说呢? ----That's good for you. 举例如下: A: I've decided to go back to school for some training in programing. A: 我决定再回学校进修程序设计。 B: Good for you. When would you like to start? B...

  • 美国俚语:Oh, oops什么意思?

    Oh, oops!在犯了个小错误的时候说。 例句: Peter: Oh, oops! I just threw the newspaper away. Remember? The recycling truck comes on Fridays. That's tonight. 彼得:喔,糟糕!我刚把报纸丢了,记得吗?资源回收车是星期...

  • 美国俚语:Check it out什么意思?

    A: Check this out!(Check it out!) I just now got a call asking about the TV ad I put in the newspapers. A: 告诉你! 我刚刚接到一通询问有关我放在报纸上的那个电视机机出让广告。 B: You mean somebody's actually interest...

  • 美国俚语:beat around the bush 避重就轻; 回避某些话题

    A: Anna, please quit beating around the bush. There\'s somebody else, isn\'t there? A: Anna, 请不要再回避话题了。(你心里)是不是还有别人? B: I\'m sorry, Bruce. I didn\'t mean to mislead you. B: Bruce, 对不起.....我并不是故意...

听力搜索