Countries are lining up to enter trade talks with Britain in the wake of the decision to leave the European Union. 英国决定脱欧之后,各国纷纷排队等候与英国进行贸易会谈。 The country will be free to negotiate its own deals a...
Tens of thousands of European Union supporters sang, danced and marched their way down the streets of London on Saturday to protest the United Kingdom's vote to leave the EU. 周六,成千上万的欧盟支持者又唱又跳,一路向着伦敦大街...
The whole world is reeling after a milestone referendum in Britain to leave the European unx. And although leaders of the campaign to exit Europe are crowing over their victory it seems many Britons may not even know what they had actually voted for....
Britain's decision to leave the European Union drew mixed reactions from Beijing, Tokyo and Seoul. 英国脱离欧盟这一决定近日引起了中日韩三国的不同反应。 During a press briefing Chinese foreign ministry spokeswoman Hua Chunyin...
足球上有句话叫做:永远不要高估英格兰,也永远不要低估意大利,而从脱欧投票来说,人们高估了英国民众的智商。 例如:公投结束后的数小时,英国人民开始思考一个问题:什么是欧盟?...
US travel firms have seen a surge in interest from customers looking to visit to Great Britain following last week's ground-breaking Brexit vote. 在上周英国脱欧公投这一具有里程碑意义的历史事件后,美国旅行社发现游客赴英...
Prime Minister David Cameron is to step down by October after the UK voted to leave the European Union. 在英国公投脱欧之后,首相戴维卡梅伦宣布将于10月份辞职。 Mr Cameron made the announcement in a statement outside Downing S...
Is the United Kingdoms exit from the European Union going to deal a fatal blow to the language of Shakespeare on the continent? English, one of the 24 official languages of the EU, is very much spoken in Brussels and in the European Parliament in Str...
The UK has voted by 52% to 48% to leave the European Union after 43 years in an historic referendum. 在加入欧盟43年之后,英国最终以52%对48%的投票结果宣布脱离欧盟。 London and Scotland voted strongly to stay in the EU but th...
I agree that language learning is cool, but I challenge the assumption that its difficult. 我认同语言学习很酷,但我不认同语言学习不容易这一说法。 Languages cannot be taught, they can only be learned. Having someone or somet...