英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
当前位置:主页 > TAG标签 > 逃往非洲
  • 《马达加斯加2》精讲 10流放

    Oops. I hate to be a party pooper Zuba... 我真的很不喜欢扫兴 祖巴 but some of the other lions are wondering... 但部落里其它的狮子想问问 when you are going to banish your son. 你什么时候才会把你的儿子流放走 What a...

  • 《马达加斯加2》精讲 09一方霸主

    It's raining men, hallelujah. You are gotto going all. 天上掉男人呀 哈里路亚 唉 真的想回家 How come you don't have a man in your life. 为什么你的生命中没有个男人呢 You got worms? 你有虫子么 Listen girls 我都弄掉了...

  • 《马达加斯加2》精讲 08我有爸爸妈妈了

    Dad. 爸爸? Mom and dad. 妈妈? 爸爸? Mom and dad. It's my mom and dad. 妈妈? 爸爸? I've got a mom and dad. 我有妈妈和爸爸了! My baby is alive. 哦孩子还活着 Dad 爸爸 My son. 我的儿子! My son is home. 我的儿子回家了!...

  • 《马达加斯加2》精讲 07美人痣

    What is going on here, what is all this have about? 发生什么事了 大家这是在干什么 They say they are from off the reserve. 他们说 他们是从保护区之外的地方来的 That's impossible. Only people come from off the reserve. 这是...

  • 《马达加斯加2》精讲 06你是只坏猫

    Yeah,that's right. 那是对的 You will remain in charge. You and your little happy friends can stay out of our hair. 你和你的嘻皮朋友们最好离我们的空气远点 Because I decided to. Good for you. 因为是我决定这么做的! 不错...

  • 《马达加斯加2》精讲 05企鹅能飞

    What in the world? 这是怎么回事? What happened to the plane? 飞机怎么了 OK. I'm OK. OK. I'm alive. 飞机坠毁了 好了 我还活着 我不知道 See, I can't even sleep for a minute. 我连好好睡觉都不行吗 You know what, this is...

  • 《马达加斯加2》精讲 04飞机坠落

    Do you mind going back? This is first class. 不好意思 我想你得往回走 这里是一等舱 It's nothing personal, it's just that we are better than you. 没什么针对你个人的 只是说 我们比你好而已 Hey Maurice. I'm awful, hit m...

  • 《马达加斯加2》精讲 03是时候交往了

    That was weird. Hey, somebody is dreaming ha? 真奇怪 嘿 有人在做梦了 啊? I think I just saw Mort on the wing of the plane. 我好像刚刚在飞机的机翼上 看到默特了 You got Madagascar on the brain. 你太想念马达加斯加了...

  • 《马达加斯加2》精讲 02非洲之旅开始

    The king of New York City. 纽约市之王 Alex the lion! 狮子艾力克斯! I still think he is kind of a show off. 我还是觉得他太显摆了 You got to give it to him, the guy is an animal. 肯定是的啊 他是动物嘛 Maybe you should tak...

  • 《马达加斯加2》精讲 01做领头狮子

    No, no son. Over here. 不 不 孩子 在这里 See the lion, look at the lion, you get the lion. 看见狮子了吗 看看这只狮子 来抓狮子呀 Now son, if you are going to grow up and be like your daddy someday 孩子 听着 你将来会长大...

听力搜索