I'm not suggesting she go in the pipeline, but were she to remain at s.T.A.R. Labs, It would put all of us at risk. 我不是想把她交给安全运输局,但如果让她继续留在尖端科研实验室,我们都将处于危险中。 From who?...
Hey, what's wrong? 怎么了? Did Eiling find out you're here? 是艾林发现你在这儿了吗? No. Caitlin was about to give me the not so good news. 没有。凯特琳正要给我一个不好的消息。 The shrapnel in your body has merged w...
To know that you're out there. 知道你是真的存在的。 I have so many questions. 我有好多问题要问。 Where are you from? 你来自哪里? I can't say. 我不能说。 Who are you? 你是谁? I can't tell you that, either. 这个我也...
Sorry. Hey, joe. I see your little conversation with iris was a rousing success. 抱歉,乔。我看到你跟爱瑞丝的对话有了激动人心的效果。 She just posted another story about the streak. 她刚又发布了一条关于闪电侠的故...
Oh, wade, wade, wade. We could've changed the world, you and I. 韦德啊,韦德。我们本可以改变世界的,你和我。 427 kpa's. Her trauzl rating is around 45. 每秒427千帕。她的特劳茨尔速率在四十五左右。 That's the s...
You want her to blow stuff up. 你想让她炸东西。 Yes, now we're talking. Not in here. She's too unstable. I know. 太棒了,这才象话嘛,不能在这,她太不稳定了,我懂。 I know you know. 我知道你懂。 So this is your l...
Target is gone. 目标不在这里。 As the detonation dispersed throughout central city, 随着爆炸在中城的扩散, A number of people were exposed to a wave of unquantifiable energy. One of those people ... Was you. 一些人受到了能量不...
Yeah? We've piggybacked onto general eiling's own surveillance. 什么事?我们已经搭载上了将军的监控系统。 According to what they're saying, The lovely ms. Sans souci was just spotted in inglewood. 根据他们现在的对话,美丽...
I don't think she meant to hurt me. 我觉得她不会故意伤害我的。 Well, her being a metahuman explains general eiling's interest in her. 如果她是超能力者,那艾林将军对她有兴趣也正常。 And why he stole the case from us...
Well... lucky for us, the va finally joined the new millennium and digitized their records. 幸运的是,退役军人管理局终于与时俱进,把记录数码化了。 A lot of redacted info. But our girl's name is bette sans souci, An eod spec...