英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

高科技扰乱了人民的睡眠(双语)

时间:2013-05-28 06:24来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Thursday marks the World Sleep Day. A first ever report into Chinese people’s sleeping quality shows nearly 70 percent of people in China use cellphones and computers before they go to bed, with many staying up until midnight. Now experts say they are ruining people’s sleep.

  周四是世界睡眠日。第一份关于国人睡眠质量的报告显示,近70%的中国人在睡觉前玩手机和电脑,还有很多直到午夜才睡。现在专家表示这些高科技产品摧毁了人们的睡眠。
  Technology makes our life convenient, but it also keeps many people up late.
  高科技便利了我们的生活,但是同时也使得很多人夜不能寐。
  Feng Yang, a travel company employee, said, "I feel stressed at work, and the nerves1 are tightened2 up even at night. So I can’t sleep. Also I’m too busy to talk to friends during the day. So I chat with them at night, and get to know what they’re doing on Weibo."
  就职于一家旅行公司的风扬说,“平常工作压力很大,甚至在晚上神经也是绷紧的。所以我不能入睡。而且白天工作太忙也没有时间和朋友交流。这样我就在晚上用微博或微信和他们聊聊天。
  ” According to the China Sleep Quality Index3 report, 67 percent Chinese people use their cell phones and computers before going to bed. 14 percent of people don’t go to bed until midnight. Nearly half of them chat or play games online.
  根据中国睡眠质量指数报告,67%中国人在睡觉前玩手机或电脑。14%的中国人直到深夜才睡。近一半是在聊天或者玩网络游戏。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 nerves YnAzEB     
n.神经紧张 vt.鼓起勇气
参考例句:
  • What he said at the meeting strung her nerves up. 他在会议上的发言使她的神经很紧张。
  • At the end of a day's teaching, her nerves were absolutely shattered. 教了一天课,她精疲力竭。
2 tightened bd3d8363419d9ff838bae0ba51722ee9     
收紧( tighten的过去式和过去分词 ); (使)变紧; (使)绷紧; 加紧
参考例句:
  • The rope holding the boat suddenly tightened and broke. 系船的绳子突然绷断了。
  • His index finger tightened on the trigger but then relaxed again. 他的食指扣住扳机,然后又松开了。
3 index e8DxK     
n.食指;索引;标志;指数;v.把...编索引
参考例句:
  • Performonce is an index of ability.成绩是能力的标志。
  • Manner of walking gives an index to one's charactor.走路的姿态可反应出人的性格。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   高科技
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
相关文章
论坛新贴