英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

CCTV9英语新闻12月:美华盛顿国家动物园新生熊猫满百天 取名宝宝

时间:2013-12-03 12:19来源:互联网 提供网友:gmeng   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

By CCTV reporter Cui Lingnan

After waiting 100 days, the new baby panda at the U.S. National Zoo In Washington finally has her new name---Baobao. She is also the first baby panda to be blessed by both of the first ladies of China and the US.

 

After waiting 100 days, the new baby panda at the U.S. National Zoo In Washington finally
has her new name---Baobao.

 

She was pretty loud at birth, and got louder as she grew.

Following Chinese tradition, when the cub1 reaches 100 days old, a name is given. She charmed both the first ladies of China and the United States, who sent her birthday wishes.

"Happy 100 days to the baby panda. May the friendship between the Chinese and American people grow even stronger." Chinese first lady Peng Liyuan said.

"We are thrilled to welcome this little cub, a cub who exemplifies both the common bond between our nations and the bright future of this magnificent species. It’s a little too much for a little bear, but I think she’s ready for it." US first lady Michelle Obama said.

Chinese ambassador to the U.S. Cui Tiankai explains why 100 days is so important in Chinese culture.

"It symbolizes2 that the baby will grow up in happiness and good health and will live over 100 years. So it is the time when a baby is officially named." Cui said.

The name "Baobao" was chosen after receiving more than 123,000 votes online from the public. Baobao is the second successful birth of mother Meixiang at the Smithsonian National Zoo. Many panda lovers gathered for the special day.

Reporter: "We are going to wait a couple of months for Baobao’s debut3 to the public. By then, people can have the chance to greet her with her new name. Meanwhile, we can watch her grow through live cameras."

 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 cub ny5xt     
n.幼兽,年轻无经验的人
参考例句:
  • The lion cub's mother was hunting for what she needs. 这只幼师的母亲正在捕猎。
  • The cub licked the milk from its mother's breast. 这头幼兽吸吮着它妈妈的奶水。
2 symbolizes 8a0610984df5bcb77bc12be9119bcd7d     
v.象征,作为…的象征( symbolize的第三人称单数 )
参考例句:
  • The use of light and dark symbolizes good and evil. 用光明与黑暗来象征善与恶。
  • She likes olive because It'symbolizes peace. 她喜欢橄榄色因为它象征着和平。 来自《简明英汉词典》
3 debut IxGxy     
n.首次演出,初次露面
参考例句:
  • That same year he made his Broadway debut, playing a suave radio journalist.在那同一年里,他初次在百老汇登台,扮演一个温文而雅的电台记者。
  • The actress made her debut in the new comedy.这位演员在那出新喜剧中首次登台演出。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴