英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

CCTV9英语新闻:哈士奇安装假肢后正常行走

时间:2014-01-23 08:56来源:互联网 提供网友:gmeng   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

A 7-year-old Siberian Husky is making headlines on the internet here in China for becoming the first canine1 in the country, as far as we know, to receive four artificial limbs in northeast China's Dalian city. Nicknamed "Da Hei", he now gets around relatively2 well, and he's come a long way since his rescue.

 

Nicknamed "Da Hei", he now gets around relatively well, and he's come a long way since 
his rescue.

 

Probably not the best gait among the proud family of Siberian Huskies. But nothing can put a damper on "Da Hei’s" pleasure of trotting3 around, something most other dogs take for granted.

"It was on an afternoon in the year 2010. Two young men took Da Hei to my clinic for treatment. They said they needed to go to the bank to withdraw some money, but they never came back." Veterinarian Mr. Liu said.

Not much is known about Da Hei’s past, except his limbs were deliberately5 and maliciously6 torn off. Liu, being a vet4 and a natural carer, decided7 that from then on, Da Hei would be his responsibility.

"At the time, Da Hei was in really bad shape. First I had to remove the dead skin and flesh from his limbs. Then I performed amputation8 on the bones. He’s a survivor9. It took him only 19 days to recover."Mr. Liu said.

With love and compassion10, Da Hei was nursed back to health. But by then, the kind-hearted veterinarian didn’t just want Da Hei to survive, he wanted Dahei to able to walk and live life.

"With the money donated by many good people, a prosthetics factory in Beijing was commissioned to make prosthetic limbs for Da Hei. It took a total of 8 months. We tried and re-tried." Mr. Liu said.

After 8 months of hard work by Dahei, and by those caring people around him, he was able to walk again.

"It wasn’t an easy process for Da Hei. I know for him sometimes walking was painful because the prosthetics weren’t adjusted right. But he was really brave. I kind of admire him." Liu’s assistant Mr. Zhu said.

Da Hei will never be able to walk like other dogs do. But he can be happy like others, with so much love around.

 

Nicknamed "Da Hei", he now gets around relatively well, and he's come a long way since his
rescue.

 

 

Nicknamed "Da Hei", he now gets around relatively well, and he's come 
a long way since his rescue.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 canine Lceyb     
adj.犬的,犬科的
参考例句:
  • The fox is a canine animal.狐狸是犬科动物。
  • Herbivorous animals have very small canine teeth,or none.食草动物的犬牙很小或者没有。
2 relatively bkqzS3     
adv.比较...地,相对地
参考例句:
  • The rabbit is a relatively recent introduction in Australia.兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
  • The operation was relatively painless.手术相对来说不痛。
3 trotting cbfe4f2086fbf0d567ffdf135320f26a     
小跑,急走( trot的现在分词 ); 匆匆忙忙地走
参考例句:
  • The riders came trotting down the lane. 这骑手骑着马在小路上慢跑。
  • Alan took the reins and the small horse started trotting. 艾伦抓住缰绳,小马开始慢跑起来。
4 vet 2HfyG     
n.兽医,退役军人;vt.检查
参考例句:
  • I took my dog to the vet.我把狗带到兽医诊所看病。
  • Someone should vet this report before it goes out.这篇报道发表之前应该有人对它进行详查。
5 deliberately Gulzvq     
adv.审慎地;蓄意地;故意地
参考例句:
  • The girl gave the show away deliberately.女孩故意泄露秘密。
  • They deliberately shifted off the argument.他们故意回避这个论点。
6 maliciously maliciously     
adv.有敌意地
参考例句:
  • He was charged with maliciously inflicting grievous bodily harm. 他被控蓄意严重伤害他人身体。 来自《简明英汉词典》
  • His enemies maliciously conspired to ruin him. 他的敌人恶毒地密谋搞垮他。 来自《现代汉英综合大词典》
7 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
8 amputation GLPyJ     
n.截肢
参考例句:
  • In ancient India,adultery was punished by amputation of the nose.在古代印度,通奸要受到剖鼻的处罚。
  • He lived only hours after the amputation.截肢后,他只活了几个小时。
9 survivor hrIw8     
n.生存者,残存者,幸存者
参考例句:
  • The sole survivor of the crash was an infant.这次撞车的惟一幸存者是一个婴儿。
  • There was only one survivor of the plane crash.这次飞机失事中只有一名幸存者。
10 compassion 3q2zZ     
n.同情,怜悯
参考例句:
  • He could not help having compassion for the poor creature.他情不自禁地怜悯起那个可怜的人来。
  • Her heart was filled with compassion for the motherless children.她对于没有母亲的孩子们充满了怜悯心。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   CCTV9英语新闻  正常行走
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴