Tingroom
当前位置:在线英语听力室首页>英语视频>老友记(六人行)> 老友记 第一季 07 The One with the Blackout 
老友记 第一季 07 The One with the Blackout 
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-11-08   字体: [ | | ]  
 
 
(单词翻译:双击或拖选)

 

本集简介:

纽约全城停电。钱德碰巧被困在一间24小时ATM自助服务厅里,
名模吉儿碰巧也被困当中。
钱德有心无胆,空欢喜一场。
其余五人呆在莫妮卡和瑞秋家。
丑陋裸男点了很多蜡烛。
罗斯决心向瑞秋表白时遭到一只猫的攻击。
瑞秋和菲比替猫找寻主人,遇到“怪人”海先生(他将在今后的剧集中出现)。他声称他就是猫的主人,但显然他在撒谎。
原来猫的主人叫保路,是这栋楼里居住的意大利大块头男人,他不大会讲英语。瑞秋和保路一见钟情,打得火热。
经典对白之一:
1-07-1停电风波


故事梗概

停电了,  Monica正在和妈妈通电话。  可能是妈妈又说了一些她不爱听的话,  Monica很生气地结束了和妈妈的通话。  这时Phoebe走过来向Monica借电话一用,  她想打回往处确定一下祖母是否安好。  可她刚拿起电话,  却忘了自家的电话号码……

Monica: (into phone) Pants and a sweater? Why, mom? Who am I gonna meet in a blackout? Power company guys? Eligible looters? Could we talk about this later? OK. (hangs up)

Phoebe: Can I borrow the phone? I want to call my apartment and check on my grandma. (to Monica) What's my number?

(Monica and Rachel look at Phoebe strangely.)

Phoebe: Well, I never call me.

讲解
    看到Monica挂了电话,Phoebe赶忙过去说:can I borrow the phone?(能借电话用一下吗?)当然这句话也可以说成:can I use the phone?但并不是对所有人都能这么说,这两种说法只用于交情很好的朋友。

    不论是英语还是汉语,拜托对方的方式都要视对方的身份、地位而定。如果借用电话的对方身份较高或比较年长,至少要用以下比较客气的说法:I wonder if you’d mind if I used your telephone?(电话可以借我用一下吗?)或Could I possibly use your telephone?(我可以用您的电话吗?)或Would you mind if I used your telephone?(您介意我使用您的电话吗?)

    反之,如果对方向你借电话时,该如何回答呢?假如对方非常客气,则应该说:Certainly,it's right there in the kitchen.(当然,电话就在厨房里。)    Of course,it's no problem at all.(当然,请用。)

    Not at all.You're welcome to use it as long as you like.(不介意,您愿打多久就打多久。注意:此种方式只用于回答mind问句。)
    假如和对方交情还行。则用:Surc.It's right here.(当然,在这里,请用吧。)
    Of course.Be mv guest.  (当然,请用。)好朋友之问当然最随便了:No problem.Hclp yourself.(没问题。随便用吧。)
    Sure,go ahcad.(没问题,用吧。)

    借用电话一般都不成问题,但是有些场合出于某种原因电话不能外借,这时该怎么办呢?通常的做法是先道歉,然后解释一下不借的原因。比如。借电话时你恰巧正在等待一个相当重要的电话,你可以说:I’m afraid I can’t lct you use it just now-because I’m expccting a very important call from New York.(很抱歉,我正在等一个纽约来的相当重要的电话。)

    如果电话正被其他人使用时,你可以这样解释:I’m sorry.but I’m afraid nlv son is on the line in his bedroom right now.(很抱歉,我儿子正在他的卧室用电话。)或者说:Sorry.but it's being used by my son in his bedroona.(抱歉,我儿子正在卧室里用电话。)

    借电话看似芝麻大小的事情。实际上讲究也不少。应用不好,也可能招致麻烦,因此不能马虎大意。

经典对白之二:
1-07-2暗恋Rachel

故事梗概


Ross暗恋Rache被Joey发现,  他告诉Ross不要再拖了,  现在就赶紧向她表白,  否则失去了时机他们就只能永远做朋友。Ross听了Joey的话便去阳台找Rachel。  但事与愿违,  还没等Ross把话说出口,  一只猫突然从天而降,  跳到了他的肩膀上……

Phoebe: Oh, poor little Tooty is scared to death. We should find his owner.

Ross: Why don't we just put 'poor little Tooty' out in the hall?

Rachel: During a blackout? He'd get trampled!

Ross: (nonchalantly) Yeah?

共2页: 上一页 1 [2] 下一页
  1. 收藏] [返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]  
 
听力搜索
 
 
 
推荐频道
 
热点文章
·老友记 第一季 01 The One W
·老友记 第十季 13 The One W
·老友记 第一季 02 The One w
·老友记 第十季 19-20 The L
·老友记 第一季 03 The One w
·老友记 第十季 14 The One W
·老友记 第十季 10 The One W
·老友记 第十季 17-18 The O
 
相关文章
·老友记 第一季 08 The One W
·老友记 第一季 06 The One w
·老友记 第一季 09 The One W
·老友记 第一季 05 The One w
·老友记 第一季 10 The One w
·老友记 第一季 04 The One w
·老友记 第一季 11 The One w
·老友记 第一季 03 The One w