Tingroom
当前位置:在线英语听力室首页>英语视频>老友记(六人行)> 老友记 第一季 09 The One Where Underdog Gets Away
老友记 第一季 09 The One Where Underdog Gets Away
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-11-08   字体: [ | | ]  
 
 
(单词翻译:双击或拖选)

 

本集简介:

乔伊为卫生机构的海报当模特,后来方知那是治疗性病的广告。


罗斯发现苏珊在为卡萝肚里的孩子念书听,不甘示弱决定照做。


因父母外出,罗斯和莫妮卡开始准备自己的感恩节大餐;


菲比要和他俩一起庆祝,因为她向来同祖母一起过感恩节,而祖母的新男友用阴历不用阳历,他们家将在12月才过感恩节。


乔伊也加入了,因为他家里人以为他有脏病。


钱德力图抵制感恩节因为当年他的父母在节日那天宣布离婚;


瑞秋的如意算盘则是和家人去山里滑雪。


游行当中大气球脱线飞走了;大家都跑上楼顶去看热闹,结果忘带钥匙全被关在了莫妮卡的门外;


晚饭烧焦了,瑞秋误掉了班机,大家只好吃钱德的奶酪三明治和洋葱小食品作为晚餐。


丑陋裸男邀来丑陋裸女共进感恩节晚餐,之后他们携手丑陋裸舞。

经典对白之一:
1-09-1回家过节
故事梗概


感恩节快要到了:  Rachel打算回家过节,  但是囊中羞涩,回家的钱还没有凑够。  她本想从老板那预支100元钱,  可由于她工作表现太差劲,  老极拒绝了她。 Rachel只好从客人的小费方面下工夫,  但仍然没有成功。  回到寓所一筹莫展,  她告诉大家回家的计划泡汤了。  这时Monica递给她一个信封,  Rachel打开一看,  里面装着她急需的那笔钱……

Rachel: Thanks, you can just put it on the table.

Monica: (insistently) No, here's your mail.

Rachel: Thanks, you can just put it on the table.

Monica: (gives her an envelope) Would you just open it?

(Rachel opens it. Inside is the money she needed.)

Rachel: Oh my god, oh, you guys are great.

Monica: We all chipped in.

Joey: (to Monica) We did?

Monica: (to Joey) You owe me 20 bucks.

Rachel: Thank you. Thank you so much!

讲解


    在短短的这段话中,Rachel几次表达谢意。由此可以看出美国人有关致谢的礼貌用语使用得很频繁。无论是面对陌生人还是亲人,只要对方为他们做了什么,他们都会说声“谢谢”。收款员给他们找钱,他们会说声“谢谢”;学生回答完老师的问题,老师也往往表示感谢;在餐厅当服务员送上饮料或食物时,客人也会很客气地致谢。用不同的语调说Thank you时,意思略有差异。句末尾音下降是客气的说法,句末尾音升高则语气亲密。除了Friends本集出现的Thank you,Thank you very much.之外,还可以用许多其他语句来表示感谢,希望大家能记住以下致谢的说法:


    Tanks.
    Appreciate it.
    Many thanks.
    Thanks a lot.
     appreciate it.
    Thank you very much indeed.
    would like to thank you.
     appreciate what you did.
That's very kind of you.
  It's really good of you.


  更客气的话可以说明理由:


  I am very grateful to you for helping me find a job.(很感激你帮我找工作。)

I owe a debt of gratitude to you for helping me locate ajob.(非常感谢你替我找到这份工作。)
    I am indebted to you for taking care of me while I was ill.(很感激你在我生病时照顾我。)


  汉语回答致谢的方式一般为:不客气或不用谢,形式比较少。英语则不然。那么英语回答致谢的说法有哪些呢?除了我们熟悉的Not at all.和You’re welcome.比较普遍外,如果你与美国人经常交流就不难发现,另外还有很多说法:


  No problem.
  Not a bit.
  That's okay.
  It’s noching.

  Don't mention it.
  That's quite all right.  
  It's my pleasure.


  同时要注意的是,听到别人向自己道谢时,Not at all.或You're welcome等表示“不客气”的话要脱口而出,如果停顿一下才说则会产生误解,对方会认为你的意思是:谢什么谢!少来这一套!

经典对白之二:
1-09-2广告模特儿
故事梗概


Joey为一份宣传海报作模特,  却不晓得它的内容。  一天他在地铁站偶遇曾经一起共事过的女模特。  Joey对她大加赞赏,对方对他也有好感,  两人谈得很投机。  于是Joey邀请她一起出去喝点东西,  女模特欣然同意。  可就在她起身要走的那一刻,她一眼瞥见了Joey身后那张宣传海报,  随即就慌忙离开了。Joey转身一看才知道自己作模特的那张海报的内容是:Mario不会告诉你他得了性病……你永远都不会知道谁会得上它……

Joey: I'm serious. You're amazing. You know when to spritz, when to lay back.

Girl: Really? You don't know what that means to me.

Joey: Ooh, you smell great tonight. What're you wearing?

Girl: (provocatively) Nothing.

讲解


  Joey觉得女模特身上的气味很好最,便问她:What're you wearing?(你搽什么东西了吗?)女模特挑逗地回答:Nothing.(我什么都没穿。)从汉语的角度来看这个对话,你可能会觉得莫名其妙,这不是答非所问吗?但是从英语的角度领会的话,我们不难看出其幽默之处。其实这个对话运用了英语中的pun(双关修辞法),利用单词wear的一词多义来达到效果。Ioey利用wear要表达的意思是“搽、抹(化装品、香水等)”,而女模特为了挑逗Joey则利用了wear的另一个意思“穿(衣服等)”。


    双关在英语口语中很常用,它的特点是用一个词或一句话来表达两层不同的意思,或借题发挥,或旁敲侧击,以使语言活泼有趣,达到由此及彼的效果。英语双关可以分为谐音双关和词义双关。谐音双关是利用词义根本不同的谐音词构成的,而词义双关则是利用一词多义的特点来构成的。


    下面举几个例子跟大家共同分享。几个人在沙漠中迷了路,他们已经7天没有喝到水了。他们中的一位说:7 days without watcr make one weak.(7天没喝水会使人变得虚弱。)另一个听了之后不耐烦地回应道:Aren't you speaking nonsense?因为weak与week谐音,所以这句话会被误解成:7天没喝水就是一周没喝水。难怪那人会冒出Aren't you speaking nonsense?(你这不是废话吗!)这样一句话来。


    上面是谐音双关的例子,下面再举一个词义双关的例子。如果你到餐馆吃饭,碰到这样的waiter(服务生)定会让你哭笑不得。一家人在吃他们点的鸡蛋时发现有些不对劲,便招手叫服务生:Waiter,waiter,what's wrong with these eggs?(服务生,服务生,这些鸡蛋怎么搞的?)没想到服务生这样回答道:I don't know,sir.I only laid the table.此处的双关设在单词lay上,涉及到的两层含义是“将……摆放于适当位置”和“(禽类等)下蛋”。因此服务生那句话的意思是:先生,我不知道。我只摆了餐具又没下蛋。


    故事到这还没完,一家人吃着吃着发现点的薄饼还没上,就又把那位服务生叫了过来:Waiter,will the pancake be long?(服务生,薄饼还得很长时间吗?)服务生这次的回答是:No,sir,round.看过之后你也一定是又气又乐。long的一种意思是形容时间长,另一种则是形容形状长。因此Waiter,will the pancake be long?这句话也可以理解成:服务生,薄饼是长形的吗?那么如果按照第二种意思理解的话,回答当然变成No,sir,round(不是的,先生,是圆的)了。


    英语谜语中也运用了大量的双关修辞法,有的在谜面中藏有双关,有的在谜底中设有双关,更有甚者,在少数谜面和谜底中均使用了双关。这些双关语的运用使谜语变得幽默有趣,十分惹人喜爱。比如:What starts with T,ends with t and full oft?此谜语中含有字母与单词的谐音,t和tea读音相同,如果知道谜面中含有tea一词,这个谜语就迎刃而解了。什么东西以t开头,以t结尾,又装满了茶水呢?这个字谜马上就被破解了:teapot(茶壶),它既以t开头,又以t结尾,也装满了茶水。


    再如:Why shouldn't you tell secrets near a wheat field or a potato patch?
(为什幺你不能在麦田或马铃薯地附近说出秘密?)此谜语的谜底为:Because wheat has ears and potatoes have eyes.此谜底中的cars和eyes两个词一语双关,使谜语新颖奇妙,饶有趣味。ear的一个意思是“耳朵”,另一个意思是“麦穗”;cye的一个意思是“眼睛”,另一个是“(土豆的)眼”。

共2页: 上一页 1 [2] 下一页
  1. 收藏] [返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]  
 
听力搜索
 
 
 
推荐频道
 
热点文章
·老友记 第一季 01 The One W
·老友记 第十季 13 The One W
·老友记 第一季 02 The One w
·老友记 第十季 19-20 The L
·老友记 第一季 03 The One w
·老友记 第十季 14 The One W
·老友记 第十季 10 The One W
·老友记 第十季 17-18 The O
 
相关文章
·老友记 第一季 08 The One W
·老友记 第一季 07 The One w
·老友记 第一季 10 The One w
·老友记 第一季 06 The One w
·老友记 第一季 11 The One w
·老友记 第一季 05 The One w
·老友记 第一季 04 The One w
·老友记 第一季 12 The One w