英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

无家可归的金嗓子

时间:2012-11-06 06:44来源:互联网 提供网友:laura6688   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Kids react to viral videos, First video: Golden voiced homeless man

小孩如何看待热门视频 第一个视频:无家可归的金嗓子
Hey, we gonna make you work for your dollar. Say sth with that great radio voice. When listening to nothing but the best of oldies, you listen to magic 98.9. Oh, my gosh! Hopefully somebody from one of these television radio thing say: hey! I need a voice over. How can this guy be poor? 
嘿!过来我们给钱你赚。用你那超赞的播音员嗓子说两句。当你想听经典老歌时,请收听梦幻98.9。我的天!希望有哪个电视或电台有人说:嘿!我们需要个配音的。他怎么会那么穷?
Question time!
提问时间!
Can you explain what was happening in the video? It was a hobo and he had a God-given radio voice. A homeless guy, I'm surprised that he's homeless with a really cool radio voice. Watch "Family Guy" on FOX. What is being homeless mean? Kinda live on the streets? You dont have a home, you're less of a home. Basically1 no food  -You kinda have to steal your food. What do you think about homeless people? I feel sorry for them. Sometimes they are like mother to themselves that really freaks me out. 
解释一下视频里发生了什么?一个要饭的,他有一副天生的播音员嗓音。一个无家可归的人,我觉得很意外 他有一副很酷的播音员嗓音却无家可归。请看福克斯台的《恶搞之家》!无家可归是什么意思?就是住在街上。你无家,你没有家可以回。基本上没食物   -你得自己去偷食物吃。你怎么看这些无家可归的人?我很同情他们。有时他们完全靠自己养活自己我觉得很可怕。
People make fun of them all the time, like on iCarly and stuff2, woo! HOBO. They say hobo on iCary? Yea! a lot. Everybody has been saying hobo. A hobo. That guy was a hobo. It was a hobo. You inference3 by iCary too much. How do people become homeless? You buy so much stuff and everything, then you get bankrupted4. Then you lose your house. Drugs, getting high all the time. I don't really get into politics considering that I'm? ten. They used to be in this mental hospital, and then it close down.And then just throw them on the streets. This video has become very well-known, they got him off the street, and now he is getting work.
人们总是嘲笑他们,像是在《爱卡莉》里面 喔!要饭的! (爱卡莉,儿童节目) 他们在《爱卡莉》里也说“要饭的”? 是的, 经常说。每个人都在说“要饭的”。一个要饭的。那人是个要饭的。是一个要饭的。你们受《爱卡莉》的影响太大了。人们是怎么变得无家可归的?你买了太多东西,然后就破产了。然后就失去了房子。毒品,整天都在嗨。我不想谈政治,我才10岁。他们原先都是在精神病院里,然后那里关门了。他们就被扔在大街上。这个视频已经出名,他们已经找到他并给他找工作。
Do you think he's gonna be ok, now he is getting this sudden fame? Yea. I'm gonna say yes. He cut his hair,he looks good, he look like the professor from "back to the future". What would you think if i told you that he has 9 kids. No, he doesn't. What if i told you that he had 9 kids. What would you think if i told you that he has 9 kids? How was that possible? Wait, where is his kids then? Where are they? Oh my god! sounds like my uncle. You need some help, you're one of those people who don't deserve5 to be in a house. I think differently about him, he just doesn't really care,you know.   
现在他有了点小名气,你认为他会没事吗?是的。我想说是的。他把头发剪了,现在看起来像《回到未来》里面那个博士。如果我说他有9个孩子你怎么想?不,不会吧。如果我说他有9个孩子你怎么想?如果我说他有9个孩子你怎么想?怎么可能?等等,那他的孩子们呢?他们在哪?我的天!听起来像我叔叔。你需要帮助,你这种人不配拥有一个房子。我对他有改观了,他完全就是不在乎。
Next video: Charlie bit my finger 
下个视频:查理咬我手指
HaHa...Charlie! Charlie bit me! That baby so cute. That little kid eating his hand. Ouch! Charlie! He so had that coming to him. Charlie?! that really hurt! This is not funny. Maybe when he grows up he will do this. Ah... shark bit me!  
哈哈...查理!查理咬我!那个Baby好可爱。那个小孩在咬他的手。嗷!查理!就知道他有这下场。查理?真的很疼!这可不好玩。也许长大了他会。啊...鲨鱼咬了我!
Question time!
提问时间!
So what happend in that video? The baby was biting the older one. He knew it was gonna happen. Ou! Charlie! Charlie! that hurts! Charlie!He kinda scream to his pain. But he put his finger back in his mouth again after he was already bit,why would he do that? I don't know. It's really just like putting your finger into a pencil sharpener. Whoever was shooting the video wasn't looking, he put his finger in his mouth. Makes it look like Charlie reached over hold it and then bit. That little boy wanted to be in trouble. That's why it's bizarre6! bizaaaarre!!!  
视频里发生了什么?小Baby在咬大的那个。他知道会是这结果。嗷!查理! 查理!很疼!查理!他疼得直叫。他被咬后把手又放到了他嘴里,为什么那么做?不知道。这和把手指放到卷笔刀里没区别。趁拍视频的人没注意,他把手放进他的嘴里。弄得像是查理拽着他的手在咬。那个小男孩就想自找麻烦。就是因为这样才奇怪! 奇怪!!
Do you think it really hurts? Yes  -Maybe. Yea, he had some teeth. Probably, coz he said woch! ouch! Have you ever biten by a baby? Yes. What is the deal? everyone we talked today had biten by a baby. Oh my god! Why do you think so many people like this? It's cute! It's funny! It's British. Because other people like pain. I just dont think that'll be one of most popular. I mean it's just a baby biting him. But it's funny! - it's not that funny. I dont know, people probably dont have a life watch this, i've never watch it.  
你认为真的很疼吗?是的 -也许吧。是的,他有牙齿。可能,因为他一直在叫。你有被小孩咬过吗?是的。怎么回事?今天我们问的每一个人都被咬过我的天!为什么会有那么多人喜欢这视频?因为可爱!搞笑!而且是英国的!因为他们喜欢痛。我认为这个不应该那么流行。不就是个婴儿在咬他吗?但这很搞笑! -也没那么搞笑。不知道,看这的人估计都没自己的生活,我从没看过。
Do you like babies? Yes, I do. They are evil7, evil little things. Yea, but i really don't like is... I dont wanna be pregnant8. Let's just go on do another video. 
你喜欢小孩吗?是的,我喜欢。他们很邪恶!邪恶的小东西!是的,但我特不喜欢的就是...我不想怀孕。我们还是继续看别的视频吧。
Final video: Double Dream Hands
最后一个视频:双梦手
Start with your head down. It's an old guy doing it? 4....3...2..1. Burst both hands. Punch9! Across! Crank! Crank! Stay down! Double dream hands. Double dream hands? Butterfly. Double dream hands. Freestyle. Punch!That was just so wrong... in so many ways! 
开始低头。是个老男人在跳?4....3...2..1。展开双臂。出拳!横穿! 旋转!旋转!低身!双梦手。双梦手?! 蝴蝶。双梦手。自由动作。出拳!这实在是太怪了,怎么看都觉得怪。
Question time!
提问时间!
So did you liked the dance? It was pretty cool. If it was a girl doing it i would. It was funny and weird10. I don't think i have a explanation for that. He was so into it but it didn't seen right. Does this make you wanna dance? No,no, it was sort creepy. But I could't wanna watch. You've dance before in here. Just put on music. Why do you think he made this video? I don't if i'm allow to say it on camera. Creeper! He wanted get a good laugh out of people. Probably teaching11 little kids in kindgarden how to do this dance for their play. 
你喜欢这舞蹈吗?挺酷的。如果是个女孩在跳我就会喜欢。搞笑也很奇怪。不知道该怎么说。他很投入,但看起来就是觉得不对劲。你会跟着一起跳吗?不,不! 觉得有点变态。会,但我看不下去。你之前在这里跳过。放音乐吧。他为什么做这个视频?我不知道在镜头前面说合不合适变态!!他就是为了给大家搞笑。可能是在教幼儿园的小朋友演出的舞蹈。
What was your fav part of the dance? When he make me punch! Freestyle. Shoulder went backwards12... that's where I kinda got disturbed. Double dream hands. Dream hands. What does "Double dream hands" even mean? I have no idea. I don't know,  maybe his hands are made of dreams? I'm so dreamy, so i'm gonna put my hands on myself. If this is on TV, and he just teaching different dances, would you watch it? No. Yea. Probably to make fun of it, yes! No! I don't like dancing! Why do people do that? You just like going like this, and people like yay! And they just doing it too. What's the point here people?  
你最喜欢的是哪个部分?他让我出拳的时候!自由动作。肩膀向后...从那里开始我就觉得有点怪怪的了。双梦手。梦幻手。“双梦手”到底是什么意思?我不知道。不知道,也许他的手是梦做的?!我好梦幻,所以我要摸自己一下。如果这是他专教舞蹈的一个电视节目,你会看吗?不会。会。为了搞笑,我会看。不!我不喜欢跳舞!为什么人们喜欢这样?你就像这样...其他人欢呼!然后他们也开始这样。大家觉得这有意思吗?

点击收听单词发音收听单词发音  

1 basically 7POyW     
adv.基本上,从根本上说
参考例句:
  • His heart is basically sound.他的心脏基本上健康。
  • Basically I agree with your plan.我基本上同意你的计划。
2 stuff Itsw1     
n.原料,材料,东西;vt.填满;吃饱
参考例句:
  • We could supply you with the stuff in the raw tomorrow.明天我们可以供应你原材料。
  • He is not the stuff.他不是这个材料。
3 inference a7KxB     
n.推断结果,结论,推论,推理,推断
参考例句:
  • The inference I've drawn from his lateness is he overslept.从他来晚我得出的结论是他睡过头了。
  • You seemed to know about this book,and by inference I thought you had read it.你好像了解这本书,因此我推断你已读过它了。
4 bankrupted 4910fffcdd7c422b66ce229acccb3782     
v.使破产,使枯竭,使极端贫困( bankrupt的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The cost of defending the libel action almost bankrupted the small magazine. 为诽谤罪辩护的诉讼费几乎使这家小杂志社破产。 来自《简明英汉词典》
  • Foolish expenditures bankrupted him. 胡乱花费使他破产。 来自《现代汉英综合大词典》
5 deserve owaxR     
vt.应受,值得;vi. 应受报答,值得受赏
参考例句:
  • You really deserve a good beating,you naughty boy.你这个调皮孩子真该打。
  • I do not deserve all the praises bestowed upon me.我不配得到这些赞扬。
6 bizarre 9tlzb     
adj.奇形怪状的,怪诞的
参考例句:
  • They saw a bizarre animal in the lake.他们在湖中看见一个奇怪的动物。
  • The building was of bizarre construction.这建筑构造奇异。
7 evil KiHzS     
n.邪恶,不幸,罪恶;adj.邪恶的,不幸的,有害的,诽谤的
参考例句:
  • We pray to God to deliver us from evil.我们祈求上帝把我们从罪恶中拯救出来。
  • Love of money is the root of all evil.爱钱是邪恶的根源。
8 pregnant IP3xP     
adj.怀孕的,怀胎的
参考例句:
  • She is a pregnant woman.她是一名孕妇。
  • She is pregnant with her first child.她怀了第一胎。
9 punch XSWxm     
v.用拳猛击;用打孔机打孔
参考例句:
  • The boxer gave his opponent a punch on the nose.这个拳击手朝他对手的鼻子上猛击一拳。
  • He laid his opponent low with a single punch.他一拳猛击便把对手打倒在地。
10 weird bghw8     
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
参考例句:
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
11 teaching ngEziT     
n.教学,执教,任教,讲授;(复数)教诲
参考例句:
  • We all agree in adopting the new teaching method. 我们一致同意采取新的教学方法。
  • He created a new system of teaching foreign languages.他创造了一种新的外语教学体系。
12 backwards BP9ya     
adv.往回地,向原处,倒,相反,前后倒置地
参考例句:
  • He turned on the light and began to pace backwards and forwards.他打开电灯并开始走来走去。
  • All the girls fell over backwards to get the party ready.姑娘们迫不及待地为聚会做准备。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   金嗓子
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴