英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA慢速英语2012 ECONOMICS REPORT - SpaceX Is Doing Business in Space

时间:2012-05-26 06:14来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

 

ECONOMICS REPORT - SpaceX Is Doing Business in Space

经济报道 - SpaceX公司开展太空业务

This is the VOA Special English ECONOMICS REPORT.

这里是美国之音慢速英语经济报道。

Space Explorations Technologies, or SpaceX, may be a company to watch in the coming years. This week, SpaceX successfully launched its Falcon1 9 rocket from Cape2 Canaveral in Florida. The launch vehicle and its reusable Dragon capsule were carrying supplies for the International Space Station.

空间探索科技公司,或称为SpaceX公司,可能是未来几年备受关注的一家公司。本周,SpaceX公司从佛罗里达州卡纳维拉尔角成功发射了猎鹰9号火箭。该运载火箭以及可重复使用的“飞龙号”太空舱在为国际空间站运送物资。

The countdown sounded like this.

倒计时声音像这样响起。

GEORGE DILLER: “Three, two, one, zero and launch of the SpaceX Falcon 9 rocket, as NASA turns to the private sector3 to resupply the International Space Station."

乔治·迪勒:“3,2,1,0,猎鹰9号火箭发射。这次发射正值美国宇航局转向私营部门为国际空间站运送补给之际。”

The space agency’s George Diller was right. The National Aeronautics4 and Space Administration is turning to private companies to provide services like bringing supplies to the space station.

美国宇航局的迪勒说得对。美国宇航局正转向私营公司提供类似向空间站运送补给等服务。

NASA official Bill Gerstenmaier spoke5 to reporters after the launch. He said NASA has already signed agreements with SpaceX for the company’s services.

美国宇航局官员比尔·葛斯坦迈亚(Bill Gerstenmaier)在发射之后对记者表示,美国宇航局已经就该服务与SpaceX公司签署协议。

BILL GERSTENMAIER: “We’ve already initiated6 the contract for twelve flights with SpaceX going forward under Commercial Resupply Services and those are already in place.”

葛斯坦迈亚:“我们已经签订合同,未来将由SpaceX公司在商业性补给服务下提供12次飞行。它们已经开始生效。”

The contract is worth one point six billion dollars. Mister Gerstenmaier said the United States no longer pays Russia to carry out such operations.

该合同价值16亿美元。葛斯坦迈亚先生说,美国将不再付费给俄罗斯开展此类业务。 

SpaceX is based in Hawthorne, California. Elon Musk7 started the company in two thousand two. But, it is not the first company founded the South African-born businessman. He also started the Internet payment service, PayPal, which is now owned by online auction8 store, Ebay. His other company, Tesla Motors, makes electric cars.

SpaceX公司总部设在加利福尼亚州霍桑市。艾伦.马斯克(Elon Musk)于2002年开设了这家公司。但这并非这位南非出生的商人创建的首家公司。他还创办了互联网支付公司PayPal,该公司现为网上拍卖网站Ebay所有。他的另一家公司,特斯拉汽车公司主营业务是制造电动汽车。

Speaking to reporters, Mister Musk likened space travel to where Internet technology was in the nineteen nineties. At that time, businesses were just starting to think about how to sell goods and services on the World Wide Web. Today, billions of dollars in goods and services are sold online.

马斯克先生在对记者发言时,将太空旅行与1999年的互联网技术联系起来。那时,各企业刚开始思考如何在互联网上出售商品和服务。而到了今天,数十亿美元的商品和服务在网上成交。 

But after the launch, Elon Musk tried to keep his attention on the job at hand.

但在这次发射后,马斯克尽量将注意力保持在手头的工作上。

ELON MUSK: “Well, I think right now our focus is very much on serving the International Space Station with cargo9 and then transitioning to crew and then advancing the state of our rocket technology…I think the critical breakthrough in rocket technology is to make full and rapidly reusable rocket.”

马斯克:“我认为当前我们的重点主要是为国际空间站运送货物,然后过渡到运送工作人员,然后推进美国火箭技术的现状。我认为火箭技术的关键突破是制造完全并快速可重复利用的火箭。”

The Dragon capsule is designed to be able to carry both astronauts and cargo. SpaceX says it has forty launches planned over the next few years and contracts worth four billion dollars. It says sixty percent of its upcoming flights are for businesses, not the government.

飞龙号太空舱被设计成能够运送宇航员和物资。SpaceX公司表示,未来数年它们有40次发射计划,并拥有价值40亿美元的合同。该公司表示,他们随之而来的60%的发射是为企业服务,而不是政府。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 falcon rhCzO     
n.隼,猎鹰
参考例句:
  • The falcon was twice his size with pouted feathers.鹰张开羽毛比两只鹰还大。
  • The boys went hunting with their falcon.男孩子们带着猎鹰出去打猎了。
2 cape ITEy6     
n.海角,岬;披肩,短披风
参考例句:
  • I long for a trip to the Cape of Good Hope.我渴望到好望角去旅行。
  • She was wearing a cape over her dress.她在外套上披着一件披肩。
3 sector yjczYn     
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形
参考例句:
  • The export sector will aid the economic recovery. 出口产业将促进经济复苏。
  • The enemy have attacked the British sector.敌人已进攻英国防区。
4 aeronautics BKVyg     
n.航空术,航空学
参考例句:
  • National Aeronautics and Space undertakings have made great progress.国家的航空航天事业有了很大的发展。
  • He devoted every spare moment to aeronautics.他把他所有多余的时间用在航空学上。
5 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
6 initiated 9cd5622f36ab9090359c3cf3ca4ddda3     
n. 创始人 adj. 新加入的 vt. 开始,创始,启蒙,介绍加入
参考例句:
  • He has not yet been thoroughly initiated into the mysteries of computers. 他对计算机的奥秘尚未入门。
  • The artist initiated the girl into the art world in France. 这个艺术家介绍这个女孩加入巴黎艺术界。
7 musk v6pzO     
n.麝香, 能发出麝香的各种各样的植物,香猫
参考例句:
  • Musk is used for perfume and stimulant.麝香可以用作香料和兴奋剂。
  • She scented her clothes with musk.她用麝香使衣服充满了香味。
8 auction 3uVzy     
n.拍卖;拍卖会;vt.拍卖
参考例句:
  • They've put the contents of their house up for auction.他们把房子里的东西全都拿去拍卖了。
  • They bought a new minibus with the proceeds from the auction.他们用拍卖得来的钱买了一辆新面包车。
9 cargo 6TcyG     
n.(一只船或一架飞机运载的)货物
参考例句:
  • The ship has a cargo of about 200 ton.这条船大约有200吨的货物。
  • A lot of people discharged the cargo from a ship.许多人从船上卸下货物。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA慢速英语  Space
顶一下
(419)
99.1%
踩一下
(4)
0.90000000000001%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴