英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA慢速英语2016 斯里兰卡山体滑坡 传200户活埋

时间:2016-05-26 22:47来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

AS IT IS 2016-05-19 200 Families Feared Buried in Sri Lanka Landslides2 斯里兰卡山体滑坡 传200户活埋

More than 200 families are reported missing in central Sri Lanka after landslides.

斯里兰卡中部发生山体滑坡,超200余个家庭失踪。

Heavy rains caused the slides which buried three farming villages near the town of Aranayaka in Kegalle district. The Sri Lankan Red Cross said rescuers had found 180 people so far. It also said 14 bodies were recovered.

凯加拉地区的阿拉纳亚卡市 (Aranayaka)遭到暴雨侵袭后发生泥石流,导致附近三个村落被掩埋。斯里兰卡红十字会称目前救援人员已发现180名幸存者,另找到14具遗体。

Local civilians3 joined police and hundreds of soldiers in digging through the mud with their hands, sticks and shovels5 to search for survivors6. Officials halted the operation when night came. The search and rescue effort is to re-start in the morning.

当地民众、警察和上百位官兵一起徒手或用棍子、铲子挖掘泥土,搜寻幸存者。夜幕降临,搜救人员只得暂停搜寻工作。次日凌晨再次展开搜寻和营救工作。

Continuing rain, heavy fog and electrical outages in the area interfered7 with the search work. Officials warned that the rain could cause additional landslides.

持续降雨,大雾弥漫和电力中断等恶劣环境让搜寻工作变得异常艰难。政府发布预警称,雨天或再次引发泥石流灾害。

The Red Cross said that some people listed as missing may have left the area earlier after warnings of possible landslides.

红十字会表示失踪人员中可能包括听到泥石流预警后提前撤离的人员。

One woman, 70-year-old A.G. Alice from the village of Siripura, said she did not know where any of her nine children are.

70岁的A.G.爱丽丝来自Siripura,她的9个孩子至今下落不明。

In the same village, a man said four members of his family were in the same house when the landslide1 hit. He said he cannot find any.

村子里的另一名男子称,事发时有4位家人还在家中。他说现在没找到任何人。

A government official said hundreds of people escaped the disaster. The official said they are being treated for minor8 injuries.

一位政府官员表示数百人逃离了这场灾难。他们受了轻伤正在医院接受治疗。

Villagers said they began hearing and seeing the huge piles of mud and debris9 crash around their homes Tuesday afternoon.

村民们称周二下午听到并亲眼目睹巨大的泥堆和碎石散落在房屋周围。

“I heard a huge sound like a plane crashing into the earth,” said 52-year-old A.G. Kamala. She had just returned to her home in Siripura village. “I opened my door. I could not believe my eyes, as I saw something like a huge fireball rolling down the mountain and again a huge sound.”

52岁的 A.G.卡马拉说:“当时我听到一声巨响,就像行星撞地球那样。”那时她刚回到位于Siripura的家。“我打开房门后,简直不敢相信自己的眼睛,一个巨大的像火球一样的物体从山上滚下来,紧接着又是一声巨响。”

The rain has caused flooding in areas across Sri Lanka, including the country’s capital Colombo. Officials said about 135,000 Sri Lankans had to flee their homes and are now in temporary shelters.

这场暴雨造成斯里兰卡多地发生洪水灾害,包括首都科伦坡。官员称约有13.5万斯里兰卡人被迫离家住在临时的避难所。

Sri Lanka’s Disaster Management Center said lightning strikes and smaller landslides also killed at least 11 people over the past few days.

斯里兰卡灾害管理中心表示,过去几天内雷电灾害和小型山体滑坡灾害造成至少11人死亡。

Words in This Story

landslide – n. the sliding down of a mass of earth and rock

mud – n. soft, wet dirt

shovel4 – n. a tool with a blade at the bottom used to move dirt or other materials

unaccounted for – adj. to be lost or missing

debris – n. the pieces of something left over after something has been destroyed

fireball – n. a ball of flame or fire


点击收听单词发音收听单词发音  

1 landslide XxyyG     
n.(竞选中)压倒多数的选票;一面倒的胜利
参考例句:
  • Our candidate is predicated to win by a landslide.我们的候选人被预言将以绝对优势取胜。
  • An electoral landslide put the Labour Party into power in 1945.1945年工党以压倒多数的胜利当选执政。
2 landslides 5a0c95bd1e490515d70aff3ba74490cb     
山崩( landslide的名词复数 ); (山坡、悬崖等的)崩塌; 滑坡; (竞选中)一方选票占压倒性多数
参考例句:
  • Landslides have cut off many villages in remote areas. 滑坡使边远地区的许多村庄与外界隔绝。
  • The storm caused landslides and flooding in Savona. 风暴致使萨沃纳发生塌方和洪灾。
3 civilians 2a8bdc87d05da507ff4534c9c974b785     
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓
参考例句:
  • the bloody massacre of innocent civilians 对无辜平民的血腥屠杀
  • At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids. 遭轰炸袭击之后,至少有300名平民下落不明。
4 shovel cELzg     
n.铁锨,铲子,一铲之量;v.铲,铲出
参考例句:
  • He was working with a pick and shovel.他在用镐和铲干活。
  • He seized a shovel and set to.他拿起一把铲就干上了。
5 shovels ff43a4c7395f1d0c2d5931bbb7a97da6     
n.铲子( shovel的名词复数 );锹;推土机、挖土机等的)铲;铲形部份v.铲子( shovel的第三人称单数 );锹;推土机、挖土机等的)铲;铲形部份
参考例句:
  • workmen with picks and shovels 手拿镐铲的工人
  • In the spring, we plunge shovels into the garden plot, turn under the dark compost. 春天,我们用铁锨翻开园子里黑油油的沃土。 来自辞典例句
6 survivors 02ddbdca4c6dba0b46d9d823ed2b4b62     
幸存者,残存者,生还者( survivor的名词复数 )
参考例句:
  • The survivors were adrift in a lifeboat for six days. 幸存者在救生艇上漂流了六天。
  • survivors clinging to a raft 紧紧抓住救生筏的幸存者
7 interfered 71b7e795becf1adbddfab2cd6c5f0cff     
v.干预( interfere的过去式和过去分词 );调停;妨碍;干涉
参考例句:
  • Complete absorption in sports interfered with his studies. 专注于运动妨碍了他的学业。 来自《简明英汉词典》
  • I am not going to be interfered with. 我不想别人干扰我的事情。 来自《简明英汉词典》
8 minor e7fzR     
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修
参考例句:
  • The young actor was given a minor part in the new play.年轻的男演员在这出新戏里被分派担任一个小角色。
  • I gave him a minor share of my wealth.我把小部分财产给了他。
9 debris debris     
n.瓦砾堆,废墟,碎片
参考例句:
  • After the bombing there was a lot of debris everywhere.轰炸之后到处瓦砾成堆。
  • Bacteria sticks to food debris in the teeth,causing decay.细菌附着在牙缝中的食物残渣上,导致蛀牙。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA慢速英语
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴