英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA慢速英语2017 保护组织认为几维鸟的未来更美好

时间:2017-12-12 23:10来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

Conservation Group Sees Better Future for Two Kiwi Birds

News about endangered species often worries people. But on December 5, the International Union for the Conservation of Nature, or IUCN, had some good news. In publishing its yearly "Red List" of endangered species it noted1 some success for two kinds of New Zealand birds. The IUCN said the Okarito kiwi and the Northern Brown kiwi are now in less danger of disappearing from existence than in the past.

濒危物种的相关消息经常令人担忧。但在12月5日,国际自然保护联盟(简称IUCN)宣布了一些好消息。该组织在其年度发布的《濒危物种红色名录》中提到了新西兰在保护两种鸟类上取得的一些成功。世界自然保护联盟表示,奥卡里托几维鸟和北布朗几维鸟目前濒临消失的危险性要低于以往。

Key to helping2 the kiwis

帮助几维鸟的关键

The IUCN reports that New Zealand is reducing the populations of animals that kill and hunt the birds. The animals include stoats and cats.

世界自然保护联盟报告称,新西兰正在减少捕食这种鸟类的动物种群,其中包括白鼬和猫。

The number of Okarito kiwi has risen from 160 in 1995 to as many as 450 now, the IUCN said. It reported a rise in Northern Brown kiwi numbers also.

世界自然保护联盟表示,奥卡里托几维鸟的数量已经从1995年的160只增加到了目前的450只。该组织也报告了北布朗几维鸟数量的增加。

The IUCN is made up of government and non-government experts. Its studies help guide conservation policies. The Red List identifies which local species are at risk of disappearing from Earth.

世界自然保护联盟是由政府和非政府的专家组成。其研究有助于指导保护政策。濒危物种红色名录确定了哪些本土物种面临从地球上消失的危险。

Two species are new to the IUCN endangered list. The Irrawaddy dolphin and the finless3 porpoise4 travel along the coastlines of Southeast Asia. The Red List report says these sea animals get trapped in fishing nets and are harmed by other human activities as well.

世界自然保护联盟的濒危物种红色名录上新增了两种物种,它们是沿东南亚海岸线游走的伊洛瓦底海豚以及江豚。濒危物种红色名录报告称,这些海洋动物被困在渔网里,同时还受到了其它人类活动的伤害。

The use of gillnets is among the fishing methods harmful to these species. The nets are used on the Mekong River and in other major waterways. They hang across waterways and entrap5 everything in the path.

捕鱼刺网的使用是对这些物种伤害最大的捕鱼方式之一。这种网在湄公河等主要河道上使用。它们横跨在河道上,网住了水路中的一切生物。

Researchers have counted for the Red List about 91,500 of almost 1.9 million described species. Of these, 25,821 are threatened, 866 no longer exist and 69 others no longer exist in the wild. The IUCN describes 11,783 species as vulnerable, 8,455 as endangered and 5,583 as critically endangered.

研究人员为这份濒危物种红色名录已经评估了190万种已知物种中的91500种。这其中有25281种受到威胁,866种不复存在(灭绝),还有69种在野外不复存在(野外灭绝)。

Australia’s Western Ringtail possum has moved from vulnerable to critically endangered on the Red List. The IUCN said its population dropped by 80 percent over the past ten years.

澳大利亚的西部环尾负鼠从红色名录上的易危变成了极危。世界自然保护联盟表示,过去十年这种动物的种群数量下降了80%。

Possum now in danger

负鼠处于危险之中

The Western Ringtail possum was once widespread in peppermint6 and eucalyptus7 forests. Now the animal has only a few disconnected places to live. High temperatures, which sicken the species, are becoming increasingly common where it lives.

西部环尾负鼠曾经在薄荷林和桉树林中广泛存在。目前这种动物只在少数几处分散的地方生存。高温在其栖息地变得愈发普遍,而高温天气会使这种动物患病。

The IUCN announced its findings in Tokyo. The Toyota automobile8 company helps pay for IUCN studies. The group warned of habitat loss and other dangers for some newly studied Japanese native species of lizards9 and snakes.

世界自然保护联盟在东京宣布了它的研究发现。丰田汽车公司资助了世界自然保护联盟的研究。该组织警告说,一些新研究的日本本土蜥蜴和蛇类物种也存在丧失栖息地等风险。

I’m Jill Robbins.

Words in This Story

endangered - adj. used to describe a type of animal or plant that has become very rare and that could die out completely

species - n. a group of animals or plants that are similar and can produce young animals or plants

conservation - n. the protection of animals, plants, and natural resource

stoat – n. a small animal that has a long body and brown fur that turns white in winter

gillnet - n. a fishing net that is hung vertically10 so that fish get trapped in it by their gills.

habitat - n. the place or type of place where a plant or animal naturally or normally lives or grows

vulnerable - adj. open to attack, harm, or damage


点击收听单词发音收听单词发音  

1 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
2 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
3 finless c2ba0a72aefabc27a24204778b4c03ba     
adj.无鳍的
参考例句:
  • The Finless Porpoise is another resident marine mammal species. 此外,江豚是另一种在本港海域栖居的海洋哺乳类动物。 来自互联网
  • The finless eel ate the earthworm in front in one bite. 黄鳝一口就把眼前的蛐蟮吃掉了。 来自互联网
4 porpoise Sidy6     
n.鼠海豚
参考例句:
  • What is the difference between a dolphin and porpoise?海豚和和鼠海豚有什么区别?
  • Mexico strives to save endangered porpoise.墨西哥努力拯救濒危的鼠海豚。
5 entrap toJxk     
v.以网或陷阱捕捉,使陷入圈套
参考例句:
  • The police have been given extra powers to entrap drug traffickers.警方已经被进一步授权诱捕毒贩。
  • He overturned the conviction,saying the defendant was entrapped.他声称被告是被诱骗的,从而推翻了有罪的判决。
6 peppermint slNzxg     
n.薄荷,薄荷油,薄荷糖
参考例句:
  • Peppermint oil is very good for regulating digestive disorders.薄荷油能很有效地调节消化系统失调。
  • He sat down,popped in a peppermint and promptly choked to death.他坐下来,突然往嘴里放了一颗薄荷糖,当即被噎死。
7 eucalyptus jnaxm     
n.桉树,桉属植物
参考例句:
  • Eucalyptus oil is good for easing muscular aches and pains.桉树油可以很好地缓解肌肉的疼痛。
  • The birds rustled in the eucalyptus trees.鸟在桉树弄出沙沙的响声。
8 automobile rP1yv     
n.汽车,机动车
参考例句:
  • He is repairing the brake lever of an automobile.他正在修理汽车的刹车杆。
  • The automobile slowed down to go around the curves in the road.汽车在路上转弯时放慢了速度。
9 lizards 9e3fa64f20794483b9c33d06297dcbfb     
n.蜥蜴( lizard的名词复数 )
参考例句:
  • Nothing lives in Pompeii except crickets and beetles and lizards. 在庞培城里除了蟋蟀、甲壳虫和蜥蜴外,没有别的生物。 来自辞典例句
  • Can lizards reproduce their tails? 蜥蜴的尾巴断了以后能再生吗? 来自辞典例句
10 vertically SfmzYG     
adv.垂直地
参考例句:
  • Line the pages for the graph both horizontally and vertically.在这几页上同时画上横线和竖线,以便制作图表。
  • The human brain is divided vertically down the middle into two hemispheres.人脑从中央垂直地分为两半球。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴