英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA慢速英语2017 美国女童子军指责男童子军招募女孩

时间:2017-08-27 16:47来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

Girl Scouts2 Accuse Boy Scouts of Stealing New Members

The Girls Scouts of America is accusing the Boy Scouts of America of secretly trying to recruit3 girls.

美国女童子军指责美国男童子军企图秘密招收女孩。

Girl Scouts President Kathy Hopinkah Hannan wrote a letter to Boy Scouts President Randall Stephenson. In it, Hannan said her organization was upset to learn that the Boy Scouts were talking to young parents about creating programs for their daughters.

女童子军负责人凯西 汉南向男童子军负责人兰德尔 斯蒂芬森写了一封信。信中,汉南表示,她的女童子军听闻男童子军游说年轻的父母,说要为他们的女儿们创建多个项目。对此,女童子军非常震惊。

"We were disappointed in the lack of transparency as we learned that you are… testing the appeal of a girls' offering to millennial4 parents," she wrote.

我们对于贵组织确实透明度的情况表示很失望,我们得知你们正在试探很多家长,让他们的女儿们参加你们的项目,她如是写道。

Hannan also said in her letter that she thought the Boy Scouts were being dishonest about being only for boys. Instead, she said, the Boy Scouts are creating a model for both boys and girls.

汉南还在信中说道,她过去一直以为男童子军诚恳做事,只招收男生。她说,然而男童子军现在却是男女兼收。

Membership5 in the Girl Scouts and the Boy Scouts has declined7 in recent years. Both organizations have lost more than 1 million members from their highest rates.

无论是女童子军还是男童子军,其生源近年来都有所下滑。两个组织的生源数量与其最高纪录相比下降了100多万。

In answer, top leaders met this month to discuss working together.

为解决这个问题,本月,两个组织的高层领导人会面讨论合作事宜。

However, Hannan wrote that she believed the Boy Scouts had already started to create coed programs that would damage the Girl Scouts.

不过,汉南还在信中写道,她认为男童子军已经开始创建男女同校的项目,而这会损害女童子军的利益。

The letter was first reported by BuzzFeed News.

Decline6 in membership

The Boy Scouts confirmed in a statement to The Washington Post that it is considering including girls in its organization. However, the organization said it is not doing so to increase its numbers. Instead, it is responding to requests from families who want their daughters to be a part of the same organization as their sons.

男童子军在一份递交给《华盛顿邮报》的声明中确认表示其正在考虑在其组织内招募女孩。不过,男童子军也同时表示,这样做的目的并非增加生源数量,让这些想让自己的女儿参加与类似男童子军的家庭实现愿望。

"The Boy Scouts of America believes in the benefit of single-gender8 programs," said Effie Delimarkos, director of national communications for the Boy Scouts, in a statement.

美国男童子军相信单一性别项目的好处,在一份声明中,男童子军国家通讯部主任埃菲如是说道。

But, she added, many boys and girls are not in either the Boy Scouts or the Girl Scouts. So, Delimarkos wrote, the Boy Scouts are trying to help families by creating programs that fit into their busy lives.

但她补充道,很多男生和女生既不在男童子军,也不在女童子军。她写道,所以,男童子军正在努力帮助一些家庭,途径就是创设一些项目,来与他们忙碌的生活相契合。

The programs aim to “deliver character development and values-based leadership training,'' Delimarkos said.

这些项目旨在培养孩子的性格,并对孩子进行基于价值观的领导力培训,埃菲如是说道。

Some women outside the Girl Scouts have asked the Boy Scouts to include girls.

一些不在女童子军之内的女性请求男童子军招录女生。

In February, after the Boy Scouts announced it would admit transgender children in its programs, the National Organization for Women (NOW) praised the group. It asked the Boy Scouts to honor its promise to “help all children by permitting girls to gain full membership."

今年2月,男童子军宣布其允许变性人加入其项目后,全国妇女组织(NOW)赞扬了男童子军。全国妇女组织请男童子军兑现其承诺,“通过允许女孩加入男童子军的方式来帮助所有孩子。”

NOW said it was inspired by the efforts of a 15-year-old New York City girl, Sydney Ireland, to act like her older brother, who is an Eagle Scout1.

全国妇女组织表示其受到了一名来自纽约的15岁女孩的鼓舞,她能像她鹰级童子军的哥哥一样。

Unlike the Boy Scouts, the Girl Scouts have continued to allow only girls in their programs. They say empowering girls is their most important purpose.

女童子军不像男童子军一样,她们一直都只招募女生参加项目。她们表示,让女孩们强大起来是他们最重要的目标。

I’m Phil Dierking.

Words in This Story

coed - adj. having or including both men and women

empower - v. to give power to (someone)

gender - n. the state of being male or female

millennial - n. a person who was born in the 1980s or 1990s

recruit - v. to find suitable people and get them to join a company, an organization, the armed forces, etc.

transgender - adj. of or relating to people who feel that their true nature does not match their sex at birth


点击收听单词发音收听单词发音  

1 scout oDGzi     
n.童子军,侦察员;v.侦察,搜索
参考例句:
  • He was mistaken for an enemy scout and badly wounded.他被误认为是敌人的侦察兵,受了重伤。
  • The scout made a stealthy approach to the enemy position.侦察兵偷偷地靠近敌军阵地。
2 scouts e6d47327278af4317aaf05d42afdbe25     
侦察员[机,舰]( scout的名词复数 ); 童子军; 搜索; 童子军成员
参考例句:
  • to join the Scouts 参加童子军
  • The scouts paired off and began to patrol the area. 巡逻人员两个一组,然后开始巡逻这个地区。
3 recruit xUNx4     
n.招聘,新兵,新成员;v.恢复,补充,招募
参考例句:
  • The country's first act would be to recruit for the navy.国家的第一个行动是为海军征募新兵。
  • This is a nationwide campaign to recruit women into trade unions.这是一次吸收妇女参加工会的全国性运动。
4 millennial ef953914f342cb14bd9e488fe460c41e     
一千年的,千福年的
参考例句:
  • Both Russia and America looked to the future to fulfill their millennial expectations. 俄国和美国都把实现他们黄金时代的希望寄托于未来。
  • The millennial generation is celebrating the global commons every day, apparently unmindful of Hardin's warning. 千禧一代显然对哈丁的警告不以为然,每天都在颂扬全球“公地”。
5 membership ECnx7     
n.成员资格,会员全体,从属关系
参考例句:
  • I must renew my membership of the sailing club.我必须延续我的航海俱乐部会员的资格。
  • He made up his mind to apply for membership in the Party.他决心申请入党。
6 decline K9gyw     
n.衰微,跌落,下降;vt.使降低,婉谢;vi.下降,衰落,偏斜
参考例句:
  • I must decline to show favour to any of the candidates.我必须拒绝偏袒任何一位候选人。
  • The birthrate is on the decline.出生率在下降。
7 declined 59e6b9e272eca41f44360ca9b264e57e     
v.辞谢,谢绝(邀请等)( decline的过去式和过去分词 );(道路、物体等)下倾;(太阳)落下;(在品格、价值上)降低
参考例句:
  • We asked her to come to our party, but she declined. 我们请她来参加我们的晚会,但是她谢绝了。 来自《简明英汉词典》
  • He declined to charge his memory with so many details. 他不愿在脑中记这么多细枝末节。 来自《简明英汉词典》
8 gender slSyD     
n.(生理上的)性,(名词、代词等的)性
参考例句:
  • French differs from English in having gender for all nouns.法语不同于英语,所有的名词都有性。
  • Women are sometimes denied opportunities solely because of their gender.妇女有时仅仅因为性别而无法获得种种机会。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA慢速英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴