英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA慢速英语2018 威尼斯当地人因船舶问题与游轮公司发生冲突

时间:2018-11-04 23:09来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

For a long time, the city of Venice, Italy, has suffered from the combined problems of flooding and sinking. On Monday, heavy winds pushed tides over the city’s sea walls, flooding most areas.

很长一段时间里,意大利城市威尼斯都遭遇到洪水和下沉的联合问题。周一,大风推动潮水越过该市的海堤,淹没了大部分地区。

The population of Venice also has been falling for years. At the same time, the number of visitors to the city continues to rise. Many Venetians are not happy about that. They do not want the city to become what some are calling a “Disneyland on water.” Their biggest objection is to the huge cruise1 ships that stop at Saint2 Mark's Square.

威尼斯的人口多年来也一直在下降。与此同时,该市的游客数量在继续增加。许多威尼斯人对此并不满意,他们不希望这座城市成为一些人口中的“水上迪尼斯。”他们最反对的就是停泊在圣马克广场的巨型游轮。

For a long time, Venetians have called the cruise ships “monsters.” They say the ships are ugly and that they block local sights. The ships also damage the bases of the city's historic3 buildings.

很长一段时间里,威尼斯人都把游轮称为“怪兽。”他们表示,这些船只很丑,并且挡住了当地的景点。这些船还破坏了该市历史建筑的地基。

Last year, the interest group No Big Ships organized a vote on the cruise ships issue. 18,000 Venetians took part in the June vote. Almost 99 percent of them voted to bar cruise ships from the area.

去年,利益团体No Big Ships组织了一场针对游轮问题的投票。1.8万名威尼斯人参加了6月的这次投票。其中近99%的人投票决定禁止游轮进入该地区。

Later that year, the Italian government announced it would ban huge ships from Saint Mark’s Square, Grand Canal and other historic areas. The order is to take effect over several years.

同年晚些时候,意大利政府宣布将会禁止大型船只进入圣马克广场、大运河以及其它历史性地区。该命令将在未来几年内生效。

The cruise industry is protesting the plan. It says it will hurt Venice, and Italy’s, economy.

游轮行业正在抗议该计划。它们表示,这会伤害到威尼斯和意大利的经济。

Cruise companies say they want to protect the places their ships visit. They say the business brings economic benefits to port cities.

游轮公司表示,他们希望保护其游轮的造访地。他们称该业务给港口城市带来了经济效益。

Roberto Martinoli is the president of Cruise Lines International Association. He spoke4 to VOA News in Rome.

罗伯托·马丁诺利(Roberto Martinoli)是国际游轮协会的总裁。他在罗马接受了美国之音的采访。

He said the cruise industry represents nearly three percent of Venice’s economy. He said cruise ships are responsible for less than 10 percent of Venice’s water traffic and less than five percent of visitors to the city.

他说,游轮业占到了威尼斯经济近3%。他说,游轮只占到威尼斯不到10%的水上交通量,以及该市不到5%的游客量。

The cruise industry has spent billions of dollars on environmental research and development projects, Martinoli added.

马丁诺利补充说,游轮业在环保研究开发项目上已经投入了数十亿美元。

But, many in the city argue that the damage from cruise ships outweighs5 the economic benefit from tourist dollars.

但是,很多威尼斯人认为游轮造成的损害超过了游客带来的经济效益。

At a demonstration6 earlier this year, Stefano Micheletti of the No Big Ships campaign shared opinions common to many Venetians.

在今年早些时候的一场示威活动上,No Big Ships活动的斯蒂法诺·麦克莱蒂(Stefano Micheletti)与很多威尼斯人观点相同。

Micheletti said large ships must stay out of the area to protect the ecosystem7. He said they cause pollution that is ruining the historic city.

麦克莱蒂表示,大型船只必须远离以保护该地区的生态系统,它们造成的污染正在毁灭这座历史悠久的城市。

I’m Alice Bryant.

Word in This Story

tide – n. the regular upward and downward movement of the level of the ocean

cruise – n. a journey on a boat or ship to many places as a vacation

monster – n. a strange or horrible imaginary creature

benefit – n. a good or helpful effect

tourist – n. a person who travels to a place for pleasure


点击收听单词发音收听单词发音  

1 cruise 2nhzw     
v.巡航,航游,缓慢巡行;n.海上航游
参考例句:
  • They went on a cruise to Tenerife.他们乘船去特纳利夫岛。
  • She wants to cruise the canals of France in a barge.她想乘驳船游览法国的运河。
2 saint yYcxf     
n.圣徒;基督教徒;vt.成为圣徒,把...视为圣徒
参考例句:
  • He was made a saint.他被封为圣人。
  • The saint had a lowly heart.圣人有谦诚之心。
3 historic AcNxw     
adj.历史上著名的,具有历史意义的
参考例句:
  • This is a historic occasion.这是具有重大历史意义的时刻。
  • We are living in a great historic era.我们正处在一个伟大的历史时代。
4 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
5 outweighs 62d9db1e030eaef3a86321f2e4a5724d     
v.在重量上超过( outweigh的第三人称单数 );在重要性或价值方面超过
参考例句:
  • Her need to save money outweighs her desire to spend it on fun. 她省钱的需要比她花钱娱乐的愿望更重要。 来自《简明英汉词典》
  • Its clarity in algebraic and analytical operations far outweighs any drawbacks. 文化代数和解析运算中的清晰性远远胜过任何缺点。 来自辞典例句
6 demonstration 9waxo     
n.表明,示范,论证,示威
参考例句:
  • His new book is a demonstration of his patriotism.他写的新书是他的爱国精神的证明。
  • He gave a demonstration of the new technique then and there.他当场表演了这种新的操作方法。
7 ecosystem Wq4xz     
n.生态系统
参考例句:
  • This destroyed the ecosystem of the island.这样破坏了岛上的生态系统。
  • We all have an interest in maintaining the integrity of the ecosystem.维持生态系统的完整是我们共同的利益。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA英语  慢速英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴