英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA慢速英语2019 加州人在20年来最强烈的地震后的清扫活动

时间:2019-07-07 05:01来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

Californians Clean Up After Strongest Earthquake in 20 Years

The strongest earthquake to hit California in 20 years caused minor1 injuries and damage in a town near the quake’s epicenter.

美国加州遭遇20年来最强烈的一场地震,给震中附近一个小镇造成了人员受伤和破坏。

The quake struck Thursday morning in the Mojave Desert, about 240 kilometers northeast of Los Angeles. Scientists say it measured 6.4 in magnitude2. The United States Geological3 Survey defines4 magnitude as a number that represents the relative size of a quake.

这次地震于周四早上发生在莫哈韦沙漠,这里距离洛杉矶东北部大约有240公里。科学家称震级为6.4级,美国地质调查局用震级数字来表示地震的相对大小。

An area near the small town of Ridgecrest was most affected5 by the quake. But it was felt by people in areas as far away as Los Angeles and Las Vegas, in the neighboring state of Nevada.

里奇克莱斯特小镇附近一个地区受到此次地震的影响最为严重。但是远到洛杉矶以及邻近的内华达州拉斯维加斯市这些地区的人们也都有震感。

Officials said more than 80 aftershocks shook the town and nearby areas by Friday. One of them had a magnitude of 4.5. These aftershocks were expected to continue.

有关官员表示,该镇以及邻近地区周五还发生了80多场余震,其中一次余震的震级达到了4.5级,预计还会发生余震。

The fire chief in California’s Kern County6, David Witt, told reporters only a few “minor” injuries were reported. He said the injuries came from broken glass and objects falling inside local businesses.

加州克恩县消防局局长大卫·威特告诉记者,目前只有一些轻微伤情的报道。他说,这些伤势来自于玻璃破碎或是当地商店内的物体掉落。

Witt added that some hospital patients were moved from the town’s main hospital because it received damage.

威特还说,因为医院受损,一些住院病人从该镇一家主要医院搬走。

Two houses caught fire from broken gas lines. Some power lines went down, leaving thousands of people without electricity. The quake was blamed for some small grass fires and damage to roads.

有两栋房屋因为天然气管道破裂失火。一些电力线路瘫痪,导致数千人停电。这场地震还造成了一些小规模植被失火和道路受损。

California Governor7 Gavin Newsom declared a state of emergency for Kern County, meaning the area can receive state aid and recovery8 assistance9.

加州州长加文·纽瑟姆宣布克恩县进入紧急状态,这意味着该地区可以获得州政府的援助以及灾后重建援助。

Cora Burke is a restaurant worker in Ridgecrest. She told The Associated Press the earthquake “almost gave me a heart attack.” She described “a rolling feeling” inside the building. “And all of a sudden everything started falling off the shelf,” she said.

科拉·伯克是里奇克莱斯特镇的一位餐厅工作人员。她对美联社表示,这场地震“差点让我犯心脏病。”她称在屋里“感觉到摇晃。”她说:“突然间,一切东西都开始从架子上滚落下来。”

Video images of one business showed the floor filled with broken bottles, boxes and food products that fell from shelves.

一家商店的视频图像显示,地板上堆满了从货架上掉下来的破损瓶子、盒子和食品。

Lucy Jones is with the California Institute of Technology. She said the earthquake was the strongest to hit California since a 7.1 quake struck the area on October 16, 1999.

加州理工学院的露西·琼斯表示,这是加州1999年10月16日发生7.1级地震以来,遭遇的最强烈的一场地震。

“This has been an extremely quiet, abnormal10 time,” Jones said. “This type of earthquake is much more normal...The long-term average is probably once every five or 10 years somewhere in Southern California.”

琼斯表示:“这是一段异常安静的反常期,这类地震实际上很正常。从长期来看,南加州平均每5年或10年就会出现一次。”

I’m Bryan Lynn.

Words in This Story

epicenter – n. the part of the earth’s surface directly above the true center of an earthquake

shelf – n. flat surface used to hold things that is usually fixed to a wall


点击收听单词发音收听单词发音  

1 minor e7fzR     
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修
参考例句:
  • The young actor was given a minor part in the new play.年轻的男演员在这出新戏里被分派担任一个小角色。
  • I gave him a minor share of my wealth.我把小部分财产给了他。
2 magnitude ek5yY     
n.大小;重大;星等
参考例句:
  • I want to know the magnitude of this equipment.我想知道这个设备的大小。
  • I hadn't realized the magnitude of the problem.我没有认识到这个问题的重要性。
3 geological QgZx9     
adj.地质(学)的
参考例句:
  • aeons of geological history 数以亿万年计的地质史
  • The workers skirted the edge of the cliff on a geological survey. 工人们沿着崖壁作了一次地质勘察。 来自《简明英汉词典》
4 defines e5ce027803090c376e63626f7fc5c76b     
规定( define的第三人称单数 ); 使明确; 精确地解释; 画出…的线条
参考例句:
  • This name defines us all. 这个名字造就了我们。 来自演讲部分
  • The range of incomes over which this happens defines the 'poverty trap'. 发生在这种情况的收入范围,称为“贫困陷阱。”
5 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
6 county kO0zE     
n.县,郡
参考例句:
  • When the good news reached there,the whole county rejoiced.喜讯传到那里时,全县的人都欢欣鼓舞起来。
  • In that year county after county fell to the enemy.那一年一个又一个的县城沦入敌人手中。
7 governor 1f8xe     
n.统治者,地方长官(如省长,州长,总督等)
参考例句:
  • The governor was an expert at fencing with reporters.这位州长是搪塞新闻记者的能手。
  • He was elected governor of the state of California.他当选为加州州长。
8 recovery fUkx6     
n.恢复,痊愈;追回,寻回,收复
参考例句:
  • The doctors said that his recovery was a miracle. 医生们说他的复原是件奇事。
  • The quick recovery was truly in response to medication.这次迅速康复确实是对药物治疗的反应。
9 assistance CO8yr     
n.援助,帮助
参考例句:
  • She called and called but no one came to her assistance.她叫了又叫,但没有人来帮。
  • He will get the great possible assistance.他将获得尽可能大的帮助。
10 abnormal UIvy2     
adj.反常的,不正常的,不规则的
参考例句:
  • This warm weather is abnormal for February.二月里这种温暖的天气不太正常。
  • That is simply abnormal.那简直是反常的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴