英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA科学技术2022 索尼展出新车型 探索进入电动汽车行业

时间:2022-02-19 23:54来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Japan's Sony Group says it plans to launch a company this spring to explore entering the electric vehicle (EV) market.

日本索尼集团称其计划在今年春天成立一家公司探索进入电动汽车市场。

Sony's president and chairman, Kenichiro Yoshida, announced the plans Wednesday in the United States. He was speaking at the start of the CES technology conference in Las Vegas, Nevada.

索尼集团总裁兼董事长吉田健一郎周三在美国宣布了这项计划。他在内华达州拉斯维加斯举行的国际消费电子展开幕时发表了讲话。

The new company, called Sony Mobility1 Inc., also aims "to make the best use of artificial intelligence (AI) and robotics technologies," Sony said in a statement. It will seek to "help realize a world where everyone can live in harmony with robots on a daily basis," the statement added.

索尼集团在声明中表示,这家名为索尼移动出行的新公司还旨在最大化利用人工智能和机器人技术。声明还称,它将寻求“帮助实现一个人人都能在日常生活中与机器人和谐相处的世界。”

Sony said its imaging, sensing and entertainment technologies put the company in a good position "to redefine mobility," Yoshida said. Such technologies are expected to play an important part in the operations of self-driving vehicles.

索尼表示,其成像、传感和娱乐技术使得该公司处于“重新定义移动出行”的有利位置。预计此类技术将在自动驾驶汽车的运行中发挥重要作用。

During his presentation, Yoshida introduced a new electric vehicle model, called the VISION-S 02. He said the vehicle is based on the same technology as the VISION-S 01, a model presented at the CES conference in 2020.

吉田健一郎在演讲中介绍了一款名为VISION-S 02的新型电动汽车。他表示,这款车是基于2020年国际消费电子展上展出的VISION-S 01车型相同的技术。

Sony said it started road testing the VISION-S 01 in Europe in December 2020. And it has carried out tests on the vehicle's imaging, sensing and safety systems. The company has the same plans for its VISION-S 02.

索尼称其于2020年12月开始在欧洲对VISION-S 01车型进行了路试。同时它已经对该车辆的成像、传感和安全系统进行了测试。该公司对其VISION-S 02车型也有相同计划。

Yoshida told reporters the company sees mobility as an "entertainment space" where passengers can choose individualized entertainment and connect using 5G. 5G is the next generation of high-speed wireless2 technology.

吉田健一郎对记者表示,该公司将移动出行视为一个娱乐空间,乘客可以在其中选择个性化娱乐活动,并通过5G进行连接。5G是指下一代高速无线技术。

Many large automobile3 manufacturers worldwide are investing heavily in electric vehicle technology. American-based electric car maker4 Tesla has risen to become the world's most valuable automobile company. In Japan, Toyota Motor Corporation announced in December it planned to invest $70 billion to electrify5 its automobiles6 by 2030.

全球许多大型汽车制造商都在大力投资电动汽车技术。总部位于美国的电动汽车制造商特斯拉已经成为了世界上市值最高的汽车公司。在日本方面,本田汽车公司去年12月宣布,计划到2030年前投资700亿美元实现汽车电动化。

Many investors7 also expect iPhone maker Apple to launch an electric vehicle within the next few years.

许多投资者还预计iPhone手机制造商苹果公司将在未来几年内推出电动汽车。

Meanwhile, a U.S. company based in Michigan said this week that it had tested a version of a new battery. The device was able to power a vehicle for 1,210 kilometers on a single charge. The test was carried out in a Tesla Model S vehicle.

与此同时,一家位于密歇根州的美国公司本周称其已经测试了一种新电池。该电池充一次电可供车辆行驶1210公里。该测试是在特斯拉 Model S车型上进行的。

The company, Our Next Energy (ONE), says it plans to begin producing batteries with a similar ability by late 2023.

这家名为Our Next Energy的公司表示,它计划在2023年底前开始生产具有类似续航能力的电池。

ONE's chief executive, Mujeeb Ijaz, told Reuters news agency, "We plan to build (batteries) in North America, and believe it can be done economically."

该公司首席执行官穆杰比·伊贾兹对路透社表示:“我们计划在北美生产电池,我们认为它可以很经济地生产出来。”

The company has worked to develop a long-distance battery that uses safer and more sustainable materials. The batteries are designed to contain more energy in a smaller, less costly8 space.

该公司一直致力于使用更安全、更可持续材料来开发长续航电池。这种电池可以在更小、成本更低的空间内储存更多电能。

Ijaz has 30 years of industry experience in developing battery systems for electric cars. He formerly9 led such projects for Apple and battery maker A123 Systems.

伊贾兹在开发电动汽车电池系统方面拥有30年的从业经验。他曾经在苹果公司以及电池制造商A123 Systems领导过类似项目。

He said the company aims to remove in-demand metals such as nickel and cobalt from its batteries, without losing energy density10. "We aim to re-invent battery chemistry as well as the cell architecture" to be able to reach 1,210 kilometers of distance between charges, Ijaz told Reuters.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 mobility H6rzu     
n.可动性,变动性,情感不定
参考例句:
  • The difference in regional house prices acts as an obstacle to mobility of labour.不同地区房价的差异阻碍了劳动力的流动。
  • Mobility is very important in guerrilla warfare.机动性在游击战中至关重要。
2 wireless Rfwww     
adj.无线的;n.无线电
参考例句:
  • There are a lot of wireless links in a radio.收音机里有许多无线电线路。
  • Wireless messages tell us that the ship was sinking.无线电报告知我们那艘船正在下沉。
3 automobile rP1yv     
n.汽车,机动车
参考例句:
  • He is repairing the brake lever of an automobile.他正在修理汽车的刹车杆。
  • The automobile slowed down to go around the curves in the road.汽车在路上转弯时放慢了速度。
4 maker DALxN     
n.制造者,制造商
参考例句:
  • He is a trouble maker,You must be distant with him.他是个捣蛋鬼,你不要跟他在一起。
  • A cabinet maker must be a master craftsman.家具木工必须是技艺高超的手艺人。
5 electrify Sqkx4     
v.使充电;使电气化;使触电;使震惊;使兴奋
参考例句:
  • The country is now making effort to electrify and informationize manufacture.国家正在致力于制造业的电气化和信息化。
  • He needs money to electrify his surface lines.他需要钱把他的地面线路电气化。
6 automobiles 760a1b7b6ea4a07c12e5f64cc766962b     
n.汽车( automobile的名词复数 )
参考例句:
  • When automobiles become popular,the use of the horse and buggy passed away. 汽车普及后,就不再使用马和马车了。 来自《简明英汉词典》
  • Automobiles speed in an endless stream along the boulevard. 宽阔的林荫道上,汽车川流不息。 来自《现代汉英综合大词典》
7 investors dffc64354445b947454450e472276b99     
n.投资者,出资者( investor的名词复数 )
参考例句:
  • a con man who bilked investors out of millions of dollars 诈取投资者几百万元的骗子
  • a cash bonanza for investors 投资者的赚钱机会
8 costly 7zXxh     
adj.昂贵的,价值高的,豪华的
参考例句:
  • It must be very costly to keep up a house like this.维修这么一幢房子一定很昂贵。
  • This dictionary is very useful,only it is a bit costly.这本词典很有用,左不过贵了些。
9 formerly ni3x9     
adv.从前,以前
参考例句:
  • We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard.我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
  • This boat was formerly used on the rivers of China.这船从前航行在中国内河里。
10 density rOdzZ     
n.密集,密度,浓度
参考例句:
  • The population density of that country is 685 per square mile.那个国家的人口密度为每平方英里685人。
  • The region has a very high population density.该地区的人口密度很高。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   科学技术  VOA英语  慢速英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴