英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA新闻杂志2023 缅甸和孟加拉国遭遇强风暴

时间:2023-05-29 08:07来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

Damage to roads and bridges is delaying rescue efforts in Myanmar's western Rakhine State after a powerful ocean storm struck Sunday.

周日,一场强大的海洋风暴袭击了缅甸西部若开邦,导致道路和桥梁受损,延误了救援工作。

Cyclone1 Mocha brought winds measured at nearly 200 kilometers an hour.

飓风“摩卡”引发的风暴风速接近每小时200公里。

The storm tore the tops from homes and created a storm surge that flooded the state capital of Sittwe.

风暴掀翻了房屋的屋顶,引发了风暴潮,淹没了若开邦首府实兑。

Mocha was the most powerful storm to hit the area since Cyclone Nargis in 2008.

飓风“摩卡”是自2008年纳尔吉斯飓风以来袭击该地区的最强风暴。

Many people are feared dead, but Reuters news service has been unable to confirm a number.

恐怕许多人已经死亡,但路透社一直无法确认死亡人数。

Nongovernmental groups say storm damage to communications and transportation lines as well as continuing military restrictions2 have delayed information and aid.

非政府组织表示,风暴对通讯和交通线路造成的损坏以及持续的军事限制延误了信息传递和救援工作。

Early reports from Myanmar's state media said a small number of people had died.

缅甸官方媒体早些时候的报道称,有少数人死亡。

The website Myanmar Now claimed hundreds, while aid groups said there were a "significant number of deaths."

“缅甸此刻”网站声称有数百人死亡,而援助组织则表示,“死亡人数相当多”。

Manny Maung of Human Rights Watch said, "It's difficult to obtain accurate or up to date information."

人权观察组织的曼尼·芒说:“很难获得准确或最新的信息。”

Local leaders told the French news agency AFP that 41 people had died in the village of Bu Ma and hundreds were missing.

当地领导人告诉法新社,布马村已有41人死亡,数百人失踪。

The cyclone also struck Bangladesh.

飓风还袭击了孟加拉国。

There, Prime Minister Sheikh Hasina said more than 700,000 people had been moved to shelters.

在那里,总理谢赫·哈西娜表示,超过70万人已被转移到避难所。

But no deaths were reported.

但没有报道死亡人数。

Officials have credited early warning systems and better preparation by local officials for saving thousands of lives.

官员们认为早期预警系统和地方官员更好的准备拯救了数千人的生命。

However, officials warn many people are still missing.

然而,官员们警告称,仍有许多人下落不明。

News reports say large numbers of people were also evacuated3 in Myanmar.

新闻报道称,缅甸也有大量民众被疏散。

Myanmar's state media said Tuesday that military government chief Min Aung Hlaing visited Sittwe to observe the damage and to donate money.

缅甸官方媒体星期二表示,军政府总司令敏昂莱访问了实兑,视察了灾情并捐款。

Rakhine State is home to a large population of Rohingya Muslims, a minority group that has suffered from what international groups call ethnic4 attacks by Myanmar's military.

若开邦是罗兴亚穆斯林的聚集地。罗兴亚穆斯林是一个少数民族,曾遭受国际组织所说的缅甸军方的种族袭击。

Myanmar refuses to recognize the group as citizens of the country saying they are Bangladeshis.

缅甸拒绝承认这群人是该国公民,称他们是孟加拉国人。

More than one million Rohingya refugees are believed to live in camps in neighboring Bangladesh.

据信有100多万罗兴亚难民生活在邻国孟加拉国的难民营中。

They fled Myanmar in large numbers after the military took action against them in 2017.

2017年军方对他们采取行动后,他们大量逃离缅甸。

I'm Mario Ritter Jr.

小马里奥·里特为您播报。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 cyclone cy3x7     
n.旋风,龙卷风
参考例句:
  • An exceptionally violent cyclone hit the town last night.昨晚异常猛烈的旋风吹袭了那个小镇。
  • The cyclone brought misery to thousands of people.旋风给成千上万的人带来苦难。
2 restrictions 81e12dac658cfd4c590486dd6f7523cf     
约束( restriction的名词复数 ); 管制; 制约因素; 带限制性的条件(或规则)
参考例句:
  • I found the restrictions irksome. 我对那些限制感到很烦。
  • a snaggle of restrictions 杂乱无章的种种限制
3 evacuated b2adcc11308c78e262805bbcd7da1669     
撤退者的
参考例句:
  • Police evacuated nearby buildings. 警方已将附近大楼的居民疏散。
  • The fireman evacuated the guests from the burning hotel. 消防队员把客人们从燃烧着的旅馆中撤出来。
4 ethnic jiAz3     
adj.人种的,种族的,异教徒的
参考例句:
  • This music would sound more ethnic if you played it in steel drums.如果你用钢鼓演奏,这首乐曲将更具民族特色。
  • The plan is likely only to aggravate ethnic frictions.这一方案很有可能只会加剧种族冲突。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA英语  慢速英语  新闻杂志
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴