英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国官方提出要预防来自动物的传染疾病

时间:2005-04-27 16:00来源:互联网 提供网友:chen69   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)
>

25 美国官方提出要预防来自动物的传染疾病

DATE=5-22-01
TITLE=AGRICULTURE REPORT - Preventing Infections from Animals
BYLINE=George Grow

(Start at 59" )This is Bill White with the VOA Special English AGRICULTURE REPORT. 
American officials have released a plan to reduce the risk of farm animals infecting people with disease.  The United States Department of Agriculture and two other organizations developed the plan.  They are the Centers for Disease Control and Prevention and the National Association of State Public Health (1) Veterinarians. 
Officials say recent reports of harmful (2) bacteria linked to farm visits showed the need to develop the plan.  Last year, fifty-six Americans in two states became sick with the bacteria.  Nineteen of them were admitted to hospitals. 
The bacteria are called E. (3) coli.  People affected1 by E. coli bacteria often suffer from uncontrolled expulsion of body wastes.  They may lose blood or suffer (4) kidney2 failure.  The effects sometimes can cause death, especially among children, very old people and people with weakened defenses against disease. 
Many children love to visit farm animals.  The (5) director of the Centers for Disease Control says young visitors may be putting themselves at risk of getting a life-threatening (6) infection, such as E. coli.  He says supervisors3 of these areas and parents of children who visit them should be informed of the risks.
The new plan says anyone organizing visits to farm animals should inform people about the problem.  It says organizers also should offer ways to prevent the spread of infection from animals to people. 
Officials say farm animals should not be permitted at eating-places or areas for young children.  They say places where people visit farm animals should have a (7) separate area where animals are not permitted. The officials say people should be permitted to touch animals only under close supervision4.
The plan says both the animal-free area and the meeting area should have hand-washing stations.  People should wash their hands immediately after visiting the animals.
American officials say some activities should not be permitted during visits to farm animals.  They include eating and drinking, smoking cigarettes and carrying (8) playthings.
The officials say most people become infected with E. coli by swallowing food or liquids mixed with animal waste.  They note that touching5 animals or their surroundings can also lead to infection. 
This VOA Special English AGRICULTURE REPORT was written by George Grow.

注释:
(1)  veterinarian[ 7vetEri5nZEriEn ]n.兽医
(2) bacteria[ bAk5tiEriE ]n.细菌
(3) coli[ 5kEulai ][拉]大肠(杆)菌的
(4) kidney[ 5kidni ]n.肾, (动物可食用的)腰子, 个性
(5) director[ di5rektE, dai5rektE ]n.主任, 主管
(6) infection[ in5fekFEn ]n.[医] 传染, 传染病
(7) separate[ 5sepEreit ]adj.分开的, 分离的
(8) plaything[5pleIWIN]n.玩具, 被玩弄的人


点击收听单词发音收听单词发音  

1 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
2 kidney k2wxy     
n.肾,腰子,类型
参考例句:
  • Several of the patients had received kidney transplant.病人中有几位已接受了肾移植手术。
  • The operation to transplant a kidney is now fairly routine.肾脏移植手术如今已相当常见。
3 supervisors 80530f394132f10fbf245e5fb15e2667     
n.监督者,管理者( supervisor的名词复数 )
参考例句:
  • I think the best technical people make the best supervisors. 我认为最好的技术人员可以成为最好的管理人员。 来自辞典例句
  • Even the foremen or first-level supervisors have a staffing responsibility. 甚至领班或第一线的监督人员也有任用的责任。 来自辞典例句
4 supervision hr6wv     
n.监督,管理
参考例句:
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
5 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴