英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

Arab Moviemakers Give American Audience Glimpse on Average A

时间:2005-05-24 16:00来源:互联网 提供网友:chirie   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

 

By Faiza Elmasry  
Just as the tales of Sheherazade captivated the king for 1001 Arabian nights, films by contemporary Arab directors captivated Washington D.C. for 12 nights. The annual Arabian Sights Film Festival has become one of the most important venues1 for Arab moviemakers to give American audiences a glimpse of how the average Arab lives and thinks.
Arabian Sights brought themes of love, poverty and traditions to Washington D.C. The festival drew hundreds of viewers to each of the 13 films in this year's series. 
"These films are all new films. They are all award-winning films. They're films that travel from one festival to another and are being seen in other countries."
Festival director Shirin Ghareeb says she looks forward to selecting each year's films, which are shown with English sub-titles.  Ms. Ghareeb says one of the most exciting elements of the Arabian Sights Festival is the discussion with the filmmaker that follows most of the screenings… a give and take that makes the audience members more than just spectators.
"Of course there are Arabs and Arab Americans that come, but there are lots of Americans that come every year, too. And that attendance is growing. They [the viewers] are eager to talk to the filmmakers, ask them about their films. How they made it… the hardships that they encountered in making their films. They want to know the reactions in other countries."
Renowned2 Egyptian director Yousry Nasrallah is one of five filmmakers who came to Washington for the festival this year. He says Arabian Sights provides a window for Americans to see Arabs from a different perspective than they usually get on the TV news.
"For me as an Egyptian, having been exposed for years and years to American films, when I saw the World Trade Center explode, I felt directly concerned. I felt it was part of me that was being bombed. I think this is largely due to my exposure to American films. I think the same would happen if Americans were more exposed to our culture. If they know more about us, they'd feel the same way about the things happening in our region."
Mr. Nasralla's film, The Door to the Sun, was one of three at this year's festival exploring life from a Palestinian point of view. Based on a novel of the same name by a Lebanese novelist, it follows a Palestinian man from the Galilee in the 1940s to a refugee camp in Lebanon in the 1990s.  Mr. Nasrallah says he had two reasons for making this movie.
"I lived in Lebanon for four years during the war between [19]78 and [19]82, where I met Elias Khouri, the author of the novel, and we became great friends," he says. "Also, because we've been tortured by our Arab regimes for the last 50 years with this Palestinian issue - telling us that we don't exist as individuals and that democracy was delayed until this issue was solved. Here I had this novel that talked about the Palestinians rather than the Palestinian issue."
Three Palestinian women are the focus of Women Beyond Borders, by Lebanese director Jean Chamoun. These women have broken boundaries- literally3 and metaphorically4. Director Chamoun says taking part in the festival gives him the opportunity to get his message of understanding to a wider audience.
"It's to tell people in a very spontaneous way that we are human beings. We suffer like others. We are not terrorists. We are people who have a long history, culture, traditions and long civilization." (Lebanese director Jean Chamoun says)
The Olive Harvest was the third movie in this year's Arabian Sights Film Festival to deal with Palestinians as individuals.  It's a story of two brothers in love with the same woman. Director Hanna Elias says he believes that women in the Middle East are the only ones who can to bring the change to the area.
"Arab women can bring an alternative that doesn't exist right now with the conflict between the Israelis and the Palestinians," Mr. Elias says. "Women can take the initiative and could create the environment of change in the Middle East because women's energy is so different because women usually are rearing children, taking care of the family, they have the responsibility to do that. They bring more harmony (more non-conflict elements) to resolving problems. That woman energy can bring a change and I believe the change has to be non-violent change. We have to get rid of the violence in our system."
Arabian Sights Festival director Shirin Ghareeb says this is the most successful series in the festival's nine-year history… even though one of the invited film directors couldn't attend due to security reasons.
"…he didn't get his visa… and it was held up in the Homeland Security. He was looking forward to his screening. He wanted to talk to the American audience so badly. This is a new problem that we have to face and be aware of."
Among the other films shown at the 2004 Arabian Sights Festival were features from Algeria, Morocco, Tunisia, Syria… and for the first time, Iraq… creating a cinematic bridge between America and the Arab world.

注释:
attendance 出席的人数
encounter 遭遇
perspective 视角,观察点
Palestinian 巴勒斯坦人(的)
Lebanese 黎巴嫩人(的)
metaphorically 隐喻性的,比喻性的
spontaneous 自发的,自然产生的
harmony 协调,融洽


点击收听单词发音收听单词发音  

1 venues c277c9611f0a0f19beb3658245ac305f     
n.聚集地点( venue的名词复数 );会场;(尤指)体育比赛场所;犯罪地点
参考例句:
  • The band will be playing at 20 different venues on their UK tour. 这个乐队在英国巡回演出期间将在20个不同的地点演出。
  • Farmers market corner, 800 meters long, 60 meters wide livestock trading venues. 农牧市场东北角,有长800米,宽60米的牲畜交易场地。 来自互联网
2 renowned okSzVe     
adj.著名的,有名望的,声誉鹊起的
参考例句:
  • He is one of the world's renowned writers.他是世界上知名的作家之一。
  • She is renowned for her advocacy of human rights.她以提倡人权而闻名。
3 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
4 metaphorically metaphorically     
adv. 用比喻地
参考例句:
  • It is context and convention that determine whether a term will be interpreted literally or metaphorically. 对一个词的理解是按字面意思还是隐喻的意思要视乎上下文和习惯。
  • Metaphorically it implied a sort of admirable energy. 从比喻来讲,它含有一种令人赞许的能量的意思。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴