Tingroom
当前位置:在线英语听力室首页>VOA标准英语>2005年听力资料>VOA2005(下)--体育娱乐看台> 缅怀“大嘴”克拉伦斯·布朗
缅怀“大嘴”克拉伦斯·布朗
文章来源: 文章作者: 发布时间:2006-04-18   字体: [ | | ]  
 
(单词翻译:双击或拖选)


Remembering Clarence 'Gatemouth' Brown

缅怀“大嘴”克拉伦斯·布朗

 

(Music)

 

Brown's deep, growling voice earned him the nickname "Gatemouth", and he put it to good use on more than 30 albums. Blues Power is a typical offering weaving R&B, Western swing, zydeco, jazz and Texas blues. Throughout his career, Brown maintained that his music went far beyond the blues.

 

Brown: I'm still proving to the world that I'm not just what they want me to be, a blues or jazz player, and this tells a lot about some of the type of music I play.

 

"Gatemouth" Brown was born in Vinton, Louisiana. His mastery of harmonica, violin, drums and guitar landed him work in Houston, Texas. Some of his best recordings were with a local Houston label called Peacock. His remakes of classic country, jazz and blues songs led to his own television show in Nashville, Tennessee, where he appeared wearing his trademark outfit; cowboy boots, cowboy hat and Western-style shirts.

 

As a musical ambassador for the U.S. State Department, Brown picked up new audiences in Europe, East Africa and the former Soviet Union. He won a Grammy Award in 1982 for his album Alright Again, and was soon working alongside such stars as Eric Clapton and Bonnie Raitt. Brown said he thrived on the friendships he made in the studio.

 

Brown: That's very exciting because you get to know people more. You get to hang out with them and play together. And if a mistake comes up, you stop and start all over again. But when you're dubbing [mixing music] you better not make any mistakes. And it's hard just working to a machine rather than to 'live' people.

 

(Music)

 

After winning the Grammy Award, "Gatemouth" Brown was on the road almost non-stop. He claimed he enjoyed being in the spotlight, but admitted that, after being away on tour for long stretches at a time, he preferred the tranquility of being at home.

 

Brown: I live right on top of the water. I like to sit and watch the fish and the alligators go by during the summer. And the only time I play any of my music in my house is if you were to come there and say you want to hear something.

 

Clarence "Gatemouth" Brown was distraught over losing his home in Slidell, Louisiana, to Hurricane Katrina. He was safely evacuated to Texas, but the heartbreak of seeing the destruction around him took its toll. He succumbed to heart disease and lung cancer on September 10 at age 81.

 

I’m Doug Levine.

 

注释:

album [5AlbEm] n. 唱片

Western swing 西部摇摆

zydeco 柴迪科舞曲

mastery [5mB:stEri] n. 掌握,精通

harmonica [hB:5mCnikE] n. 口琴

violin [7vaiE5lin] n. 小提琴

trademark [5treidmB:k] n. 标志,特征

thrive [Wraiv] v. 繁荣,茁壮成长

dubbing [5dQbiN] n. 配音

alligator [5Ali^eitE] n. 产于美洲的鳄鱼

distraught [dis5trC:t] adj. 心情烦乱的

succumb [sE5kQm] vi. 死亡


[收藏] [返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]  
 
听力搜索
 
 
 
推荐频道
 
热点文章
·青岛为承办2008年奥运会帆船
·约翰尼·德普与蒂姆·伯顿再
·Kristin Diable的音乐显示了
·女孩爱美丽
·香港迪斯尼乐园开幕
·加里·艾伦新专辑《Tough Al
·斯皮尔伯格新作——科幻惊悚
·缅怀蓝草音乐大师吉米·马丁
 
相关文章
·交谊舞对新一辈的冲击
·好莱坞在万圣节前夕庆祝魔术
·美国文化音乐协会颁出年度奖
·B.B.King依然活跃在舞台上
·《宛如天堂》演绎浪漫人鬼情
·国际兰草音乐协会奖在纳什维
·香港迪斯尼乐园开幕
·加里·艾伦新专辑《Tough Al