英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2006年VOA标准英语-Milosevic Buried in Hometown

时间:2007-03-16 16:00来源:互联网 提供网友:louise0617   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

By Stefan Bos
Budapest
18 March 2006


Slobodan Milosevic's long time secretary Mirjana Dragojevic mourns on the marker of his grave
  
  
Former Yugoslav President Slobodan Milosevic, who died in his cell in The Hague, where he was on trial for war crimes, was buried Saturday in his hometown. Earlier, thousands of supporters attended a farewell rally in the capital Belgrade.

---------------------------------------------

Slobodan Milosevic, considered by his victims the "butcher of the Balkans" and by his supporters a war hero, was buried beneath the same backyard Linden tree where he allegedly first kissed the girl who later became his wife, Mira Markovic.

She and her son, who live in Moscow, did not attend Milosevic's funeral in his hometown, Pozarevac, as they are wanted in Serbia on abuse of power charges.   

Yet thousands of residents of the provincial1 town and other regions did attend the funeral, with many crying and carrying red roses, the symbol of Milosevic's Socialist2 Party. Milosevic's coffin3, draped in a Serbian flag, arrived in Pozarevac from Belgrade, where tens of thousands of supporters paid their respects.

A brass4 band played funeral music, as supporters chanted, "Slobo, Slobo" and "This is Serbia."

Milosevic has been blamed for sparking and losing four Balkan wars in Slovenia, Croatia, Bosnia-Herzegovina and Kosovo, in his quest to unite Serbs across former Yugoslavia. An estimated 250,000 people died and millions were displaced.

Serbian President Boris Tadic, who refused to allow a state funeral, recalled that the man who oversaw5 the bloody6 break-up of Yugoslavia, was finally ousted7 in a popular revolt in 2000. He said the revolt began with much larger crowds in front of the same parliament building where on Saturday people mourned Milosevic's death.

"In all European countries, you have people with extreme views," said Mr. Tadic.  "This is part of democracy. I am Serbian president and president of all Serbian citizens. But at the same time we are right now on the same square where we organized a democratic revolution on October the 5, 2000.  Almost one million people demonstrated here. And this is the same city, same square, same country."

A year after his ouster, Milosevic was extradited to the U.N. war crimes tribunal in The Hague to face 66 counts of war crimes charges, including genocide. His trial, which lasted four years, was repeatedly postponed8 due to his poor health.  Officials determined9 he died of a heart attack.

Mr. Tadic made clear that his country will continue cooperating with the U.N. court. "We are going to cooperate with the The Hague Tribunal," he added. "This is part of our responsibility. And this is extremely important regarding values in my country and the region."

Serbia has come under pressure to hand over war crimes suspects, including the most wanted, Bosnian Serb leader Radovan Karadzic and his wartime military commander, Ratko Mladic, indicted10 by the court for genocide in the 1995 Srebrenica massacre11 of 8,000 Muslim men and boys.

It was Europe's worst atrocity12 since World War II. Those who survived these and other atrocities13 say Milosevic's death just before an expected conviction for genocide denied them of the justice they had been waiting for.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 provincial Nt8ye     
adj.省的,地方的;n.外省人,乡下人
参考例句:
  • City dwellers think country folk have provincial attitudes.城里人以为乡下人思想迂腐。
  • Two leading cadres came down from the provincial capital yesterday.昨天从省里下来了两位领导干部。
2 socialist jwcws     
n.社会主义者;adj.社会主义的
参考例句:
  • China is a socialist country,and a developing country as well.中国是一个社会主义国家,也是一个发展中国家。
  • His father was an ardent socialist.他父亲是一个热情的社会主义者。
3 coffin XWRy7     
n.棺材,灵柩
参考例句:
  • When one's coffin is covered,all discussion about him can be settled.盖棺论定。
  • The coffin was placed in the grave.那口棺材已安放到坟墓里去了。
4 brass DWbzI     
n.黄铜;黄铜器,铜管乐器
参考例句:
  • Many of the workers play in the factory's brass band.许多工人都在工厂铜管乐队中演奏。
  • Brass is formed by the fusion of copper and zinc.黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
5 oversaw 1175bee226edb4f0a38466d02f3baa27     
v.监督,监视( oversee的过去式 )
参考例句:
  • He will go down as the president who oversaw two historic transitions. 他将作为见证了巴西两次历史性转变的总统,安然引退。 来自互联网
  • Dixon oversaw the project as creative director of Design Research Studio. 狄克逊监督项目的创意总监设计研究工作室。 来自互联网
6 bloody kWHza     
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
参考例句:
  • He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
  • He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
7 ousted 1c8f4f95f3bcc86657d7ec7543491ed6     
驱逐( oust的过去式和过去分词 ); 革职; 罢黜; 剥夺
参考例句:
  • He was ousted as chairman. 他的主席职务被革除了。
  • He may be ousted by a military takeover. 他可能在一场军事接管中被赶下台。
8 postponed 9dc016075e0da542aaa70e9f01bf4ab1     
vt.& vi.延期,缓办,(使)延迟vt.把…放在次要地位;[语]把…放在后面(或句尾)vi.(疟疾等)延缓发作(或复发)
参考例句:
  • The trial was postponed indefinitely. 审讯无限期延迟。
  • The game has already been postponed three times. 这场比赛已经三度延期了。
9 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
10 indicted 4fe8f0223a4e14ee670547b1a8076e20     
控告,起诉( indict的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The senator was indicted for murder. 那位参议员被控犯谋杀罪。
  • He was indicted by a grand jury on two counts of murder. 他被大陪审团以两项谋杀罪名起诉。
11 massacre i71zk     
n.残杀,大屠杀;v.残杀,集体屠杀
参考例句:
  • There was a terrible massacre of villagers here during the war.在战争中,这里的村民惨遭屠杀。
  • If we forget the massacre,the massacre will happen again!忘记了大屠杀,大屠杀就有可能再次发生!
12 atrocity HvdzW     
n.残暴,暴行
参考例句:
  • These people are guilty of acts of great atrocity.这些人犯有令人发指的暴行。
  • I am shocked by the atrocity of this man's crimes.这个人行凶手段残忍狠毒使我震惊。
13 atrocities 11fd5f421aeca29a1915a498e3202218     
n.邪恶,暴行( atrocity的名词复数 );滔天大罪
参考例句:
  • They were guilty of the most barbarous and inhuman atrocities. 他们犯有最野蛮、最灭绝人性的残暴罪行。 来自《简明英汉词典》
  • The enemy's atrocities made one boil with anger. 敌人的暴行令人发指。 来自《现代汉英综合大词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴