英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2006年VOA标准英语-Mental, Emotional Health Providers Assist

时间:2007-03-27 16:00来源:互联网 提供网友:jiangchunheng   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

By Chad Bouchard
Yogyakarta
06 June 2006
 
The first wave of relief to earthquake areas in Central Java has focused on food and medicine. Now a second wave of volunteers is tending to a need they say is just as important - mental and emotional health. Chad Bouchard reports from the Indonesian city of Yogjakarta, in the region hardest hit by the May 27 quake.

---------------------------------------------

Under the shade of a gray tarp in a sprawling1 landscape of earthquake debris2, dozens of children waddle3 and flap their arms. They sing a traditional song about ducks and geese. The children are survivors5 of the earthquake that shook their school, their homes, and the town of Birin into rubble6 more than a week ago. Thirty-seven of Birin's 400 residents died in the quake.

The play group is part of a Red Cross program to address psychological wounds, which aid workers say are often ignored. Many of the children lost relatives or friends in the quake, and carry physical wounds of their own. Living outdoors in makeshift camps, the children are not sleeping at night, and cling to their parents during the day. Some have stopped speaking altogether.

An 11-year-old boy at the edge of the temporary classroom smiles to himself during a ball-tossing game. His broken leg is wrapped in a splint and bandage - it was crushed by a falling cabinet.

His mother, Suarni, says it makes her happy to see him laughing among the other children.

She says when the children have something to do, everyone is happy, because the adults can be free for a few hours to tend to camp, prepare meals, and clean up the remains7 of their village. She says he looks like he does not feel the pain in his leg anymore.

Later that morning, the children draw with crayons and paper. Many draw scenes of a volcano spitting rivers of lava8. They are afraid the rumbling9 Mount Merapi volcano, about 19 kilometers from here, will cause another earthquake.

Red Cross volunteer Amin Khoja says drawing helps the children express their fears. Later it will become a teaching tool.

"Slowly by slowly, we'll turn it to some information about the disaster, how an earthquake happens and what they can do - how they can save themselves," said Khoja.


Wahyono, an earthquake survivor4, sits on a bed in what is left from his house in Bantul, Indonesia, Sunday, June 4, 2006  
  
Thousands of homeless adults are suffering from emotional trauma10, too.

Intermittent11 aftershocks have been a constant reminder12 of those fears. People run into the streets at the slightest tremor13, and most still do not sleep indoors for fear of a second quake.

Severely14 traumatized survivors have been taken to the psychiatric ward15 at Sardjito Hospital in Yogyakarta.

Semi's doctor, Indrianti, asks her how she is feeling. Semi says she wants to go home, because she does not know how her family is. Semi has not been sleeping, and reports that she is constantly angry. Tears trickle16 down her face as she talks.

Pandu Setiawan is the country's director of mental health. He says dozens of psychiatrists17 and psychologists have been dispatched to hospitals to look for signs of serious stress.

A group of international and Indonesian aid agencies is still assessing the need for care, but Setiawan says based on experience from the 2004 tsunami18, survivors will likely need services for up to five years after the disaster. He says the organizations are working together to prevent a repeat of the problems seen in Aceh, which was hit hardest by the deadly tsunami. He says there, agencies often failed to share information.

"And they do their own program, without coordination19 and without collaboration20, and we didn't know what they do, and where they do, and how long they will do," said Setiawan. "Most of the NGOs [non-governmental organizations] left Aceh without any report what they have done."

Psychology21 professor Makmuri Muchlas says survivors in Aceh and Yogyakarta will recover from disaster in different ways. He says after decades of separatist fighting before the tsunami, uncontrolled anger was a common response to stress in Aceh.

In Yogyakarta, Muchlas says, the culture is defined by its obedience22 to the local sultan. He says that results in a more patient, but internalized response to stress. The stress causes physical symptoms such as headaches, fevers, and diarrhea.

"It's being suffered by these people inside," he said. "That's why for helping23 these people, we also help the physical symptoms first, and after that, we try to be a facilitator for empowering their mental health."

Muchlas says therapists will integrate local traditions to encourage healing. In Aceh, trauma teams relied on the traditional Muslim mourning rituals common to the area. Muchlas says in Yogyakarta, therapists will take advantage of an ancient local custom, called rondayah, where villagers stay up all night by a fire and tell stories. He says a trained counselor24 can lead a rondayah to help survivors digest their anxiety, guilt25, and grief.

The World Health Organization says up to half of the affected26 population in Banda Aceh experienced significant psychological distress27, with five to 10 percent developing long-term disorders28. The Red Cross alone has treated 60,000 survivors for mental and emotional trauma in Aceh.

Two men who lost their homes in Bantul committed suicide Friday. The District Health Office says there are unconfirmed reports of many more suicide attempts.

Back in Birin, Wongsoaje picks through the rubble of his home, looking for jewelry29 and other valuables. He says he is not sleeping at night, because there is so much work to do.

The Indonesian government says it will take at least a year to rebuild the area. It may take much longer for survivors to put the earthquake behind them


点击收听单词发音收听单词发音  

1 sprawling 3ff3e560ffc2f12f222ef624d5807902     
adj.蔓生的,不规则地伸展的v.伸开四肢坐[躺]( sprawl的现在分词 );蔓延;杂乱无序地拓展;四肢伸展坐着(或躺着)
参考例句:
  • He was sprawling in an armchair in front of the TV. 他伸开手脚坐在电视机前的一张扶手椅上。
  • a modern sprawling town 一座杂乱无序拓展的现代城镇
2 debris debris     
n.瓦砾堆,废墟,碎片
参考例句:
  • After the bombing there was a lot of debris everywhere.轰炸之后到处瓦砾成堆。
  • Bacteria sticks to food debris in the teeth,causing decay.细菌附着在牙缝中的食物残渣上,导致蛀牙。
3 waddle kHLyT     
vi.摇摆地走;n.摇摆的走路(样子)
参考例句:
  • I am pregnant.I waddle awkwardly and my big stomach pressed against the weight of the world. 我怀孕了,我滑稽可笑地瞒珊而行,大肚子上压着全世界的重量。
  • We waddle and hop and have lots of fun.我们走起路来摇摇摆摆,还一跳一跳的。我们的生活很有趣。
4 survivor hrIw8     
n.生存者,残存者,幸存者
参考例句:
  • The sole survivor of the crash was an infant.这次撞车的惟一幸存者是一个婴儿。
  • There was only one survivor of the plane crash.这次飞机失事中只有一名幸存者。
5 survivors 02ddbdca4c6dba0b46d9d823ed2b4b62     
幸存者,残存者,生还者( survivor的名词复数 )
参考例句:
  • The survivors were adrift in a lifeboat for six days. 幸存者在救生艇上漂流了六天。
  • survivors clinging to a raft 紧紧抓住救生筏的幸存者
6 rubble 8XjxP     
n.(一堆)碎石,瓦砾
参考例句:
  • After the earthquake,it took months to clean up the rubble.地震后,花了数月才清理完瓦砾。
  • After the war many cities were full of rubble.战后许多城市到处可见颓垣残壁。
7 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
8 lava v9Zz5     
n.熔岩,火山岩
参考例句:
  • The lava flowed down the sides of the volcano.熔岩沿火山坡面涌流而下。
  • His anger spilled out like lava.他的愤怒像火山爆发似的迸发出来。
9 rumbling 85a55a2bf439684a14a81139f0b36eb1     
n. 隆隆声, 辘辘声 adj. 隆隆响的 动词rumble的现在分词
参考例句:
  • The earthquake began with a deep [low] rumbling sound. 地震开始时发出低沉的隆隆声。
  • The crane made rumbling sound. 吊车发出隆隆的响声。
10 trauma TJIzJ     
n.外伤,精神创伤
参考例句:
  • Counselling is helping him work through this trauma.心理辅导正帮助他面对痛苦。
  • The phobia may have its root in a childhood trauma.恐惧症可能源于童年时期的创伤。
11 intermittent ebCzV     
adj.间歇的,断断续续的
参考例句:
  • Did you hear the intermittent sound outside?你听见外面时断时续的声音了吗?
  • In the daytime intermittent rains freshened all the earth.白天里,时断时续地下着雨,使整个大地都生气勃勃了。
12 reminder WkzzTb     
n.提醒物,纪念品;暗示,提示
参考例句:
  • I have had another reminder from the library.我又收到图书馆的催还单。
  • It always took a final reminder to get her to pay her share of the rent.总是得发给她一份最后催缴通知,她才付应该交的房租。
13 tremor Tghy5     
n.震动,颤动,战栗,兴奋,地震
参考例句:
  • There was a slight tremor in his voice.他的声音有点颤抖。
  • A slight earth tremor was felt in California.加利福尼亚发生了轻微的地震。
14 severely SiCzmk     
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地
参考例句:
  • He was severely criticized and removed from his post.他受到了严厉的批评并且被撤了职。
  • He is severely put down for his careless work.他因工作上的粗心大意而受到了严厉的批评。
15 ward LhbwY     
n.守卫,监护,病房,行政区,由监护人或法院保护的人(尤指儿童);vt.守护,躲开
参考例句:
  • The hospital has a medical ward and a surgical ward.这家医院有内科病房和外科病房。
  • During the evening picnic,I'll carry a torch to ward off the bugs.傍晚野餐时,我要点根火把,抵挡蚊虫。
16 trickle zm2w8     
vi.淌,滴,流出,慢慢移动,逐渐消散
参考例句:
  • The stream has thinned down to a mere trickle.这条小河变成细流了。
  • The flood of cars has now slowed to a trickle.汹涌的车流现在已经变得稀稀拉拉。
17 psychiatrists 45b6a81e510da4f31f5b0fecd7b77261     
n.精神病专家,精神病医生( psychiatrist的名词复数 )
参考例句:
  • They are psychiatrists in good standing. 他们是合格的精神病医生。 来自辞典例句
  • Some psychiatrists have patients who grow almost alarmed at how congenial they suddenly feel. 有些精神分析学家发现,他们的某些病人在突然感到惬意的时候几乎会兴奋起来。 来自名作英译部分
18 tsunami bpAyo     
n.海啸
参考例句:
  • Powerful quake sparks tsunami warning in Japan.大地震触发了日本的海啸预警。
  • Coastlines all around the Indian Ocean inundated by a huge tsunami.大海啸把印度洋沿岸地区都淹没了。
19 coordination Ho8zt     
n.协调,协作
参考例句:
  • Gymnastics is a sport that requires a considerable level of coordination.体操是一项需要高协调性的运动。
  • The perfect coordination of the dancers and singers added a rhythmic charm to the performance.舞蹈演员和歌手们配合得很好,使演出更具魅力。
20 collaboration bW7yD     
n.合作,协作;勾结
参考例句:
  • The two companies are working in close collaboration each other.这两家公司密切合作。
  • He was shot for collaboration with the enemy.他因通敌而被枪毙了。
21 psychology U0Wze     
n.心理,心理学,心理状态
参考例句:
  • She has a background in child psychology.她受过儿童心理学的教育。
  • He studied philosophy and psychology at Cambridge.他在剑桥大学学习哲学和心理学。
22 obedience 8vryb     
n.服从,顺从
参考例句:
  • Society has a right to expect obedience of the law.社会有权要求人人遵守法律。
  • Soldiers act in obedience to the orders of their superior officers.士兵们遵照上级军官的命令行动。
23 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
24 counselor czlxd     
n.顾问,法律顾问
参考例句:
  • The counselor gave us some disinterested advice.顾问给了我们一些无私的忠告。
  • Chinese commercial counselor's office in foreign countries.中国驻国外商务参赞处。
25 guilt 9e6xr     
n.犯罪;内疚;过失,罪责
参考例句:
  • She tried to cover up her guilt by lying.她企图用谎言掩饰自己的罪行。
  • Don't lay a guilt trip on your child about schoolwork.别因为功课责备孩子而使他觉得很内疚。
26 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
27 distress 3llzX     
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
参考例句:
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
28 disorders 6e49dcafe3638183c823d3aa5b12b010     
n.混乱( disorder的名词复数 );凌乱;骚乱;(身心、机能)失调
参考例句:
  • Reports of anorexia and other eating disorders are on the increase. 据报告,厌食症和其他饮食方面的功能紊乱发生率正在不断增长。 来自《简明英汉词典》
  • The announcement led to violent civil disorders. 这项宣布引起剧烈的骚乱。 来自《简明英汉词典》
29 jewelry 0auz1     
n.(jewllery)(总称)珠宝
参考例句:
  • The burglars walked off with all my jewelry.夜盗偷走了我的全部珠宝。
  • Jewelry and lace are mostly feminine belongings.珠宝和花边多数是女性用品。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴