英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2007年VOA标准英语-Defending Women's World Cup Champion Advances

时间:2007-09-21 03:05来源:互联网 提供网友:哇呀   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)
By Jim Stevenson
Hangzhou, China
17 September 2007

Germany has defeated Japan, 2-0, to reach the quarterfinal round of the Women's World Cup football (soccer) tournament in China. VOA's Jim Stevenson was at the game in Hangzhou, where the defending champions seemed to struggle at times, despite playing a relatively1 weaker opponent2.

Germany's Birgit Prinz (r) gets past Japan's Yukari Kinga during their Group A match for the FIFA Women's World Cup soccer tournament in Hangzhou, China, 17 Sep 2007
Germany's Birgit Prinz (r) gets past Japan's Yukari Kinga during their Group A match for the FIFA Women's World Cup soccer tournament in Hangzhou, China, 17 Sep 2007
Germany opened the scoring in Hangzhou's Dragon Stadium with a 21st minute strike from captain Birgit Prinz. The score was the 13th career goal for Prinz in a Women's World Cup game, making her the all-time scorer at the event. Her first goal came in the 1995 tournament.

The German women ran past the Japanese defenders3 for most of the game, but came up short on several scoring opportunities. Prinz told VOA sports that fact bothers her, and makes her record somewhat4 meaningless.

"Honestly, after the game it is not so important for me. And I was not satisfied with my game today," said Prinz.

German coach Silvia Neid was watching anxiously as her team clung5 to a one-goal lead for most of the game.

"We did not want to wait for the opponent to score a goal," said Neid. "So we tried to win this game. We tried to scores ourselves. We went for the second one. Especially for the midfield, it was not an easy game since they had to do a lot of running. But we prepared well and it showed on the pitch."

Germany's 2-0 victory puts the defending champions into the quarterfinal round as the best team from Group-A, with two wins and one draw. In Chengdu, England thrashed Argentina, 6-1, to place second with one win and two draws. Japan and Argentina are now eliminated6.

Germany will next play the second place team from Group-B while England will face that group's winner. The United States and North Korea currently7 lead Group-B with one win and one draw each. They are also even on goal differential.

Tuesday, the Americans play Nigeria in Shanghai while North Korea faces Sweden in Tianjin.

The 16-nation Women's World Cup concludes September 30 in Shanghai.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 relatively bkqzS3     
adv.比较...地,相对地
参考例句:
  • The rabbit is a relatively recent introduction in Australia.兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
  • The operation was relatively painless.手术相对来说不痛。
2 opponent HIoxQ     
n.对手,敌手,反对者;adj.敌对的,反对的
参考例句:
  • The boxer gave his opponent a punch on the nose.这个拳击手朝他对手的鼻子上猛击一拳。
  • After a fierce struggle,he got a beat on his opponent.经过殊死的较量,他占了对手的上风。
3 defenders fe417584d64537baa7cd5e48222ccdf8     
n.防御者( defender的名词复数 );守卫者;保护者;辩护者
参考例句:
  • The defenders were outnumbered and had to give in. 抵抗者寡不敌众,只能投降。 来自《简明英汉词典》
  • After hard fighting,the defenders were still masters of the city. 守军经过奋战仍然控制着城市。 来自《简明英汉词典》
4 somewhat Pwtw1     
pron.一些,某物;adv.多少,几分
参考例句:
  • The cake we made was somewhat of a failure.我们做的蛋糕不大成功。
  • The two office buildings are somewhat alike in appearance.这两座办公楼在外形上有点相似。
5 Clung Clung     
v.附着于( cling的过去式和过去分词 );抓紧或抱住;坚持;依恋,依附于
参考例句:
  • The Prime Minister clung to his job like a limpet, despite calls for him to resign. 首相不顾有人要求他辞职,死赖在他的职位上不下台。
  • She clung to the hope that her son was not dead. 她抱定儿子并没有死的希望不放。 来自《简明英汉词典》
6 eliminated 032189ce07b823e109b2d94e716d61d4     
v.排除( eliminate的过去式和过去分词 );消除;除掉;干掉
参考例句:
  • He was eliminated in the first round of voting. 他在第一轮投票中被淘汰。
  • Her misspelling of that word eliminated her from the contest. 因为她把那个单词写错了,所以不能参加比赛。 来自《简明英汉词典》
7 currently SvMzI2     
adv.通常地,普遍地,当前
参考例句:
  • Currently it is not possible to reconcile this conflicting evidence.当前还未有可能去解释这一矛盾的例证。
  • Our contracts are currently under review.我们的合同正在复查。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴