英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA标准英语2008年-Making a Difference - Cambodia's Theary Seng Wo

时间:2008-07-25 06:50来源:互联网 提供网友:xiesuyi   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

Theary Seng's story is one of hope over adversity. As a child, she lived through the brutal1 Khmer Rouge2 years, before fleeing to the United States, where she studied to become a lawyer. Now, she is back in Cambodia, promoting human rights. As head of the Center for Social Development, Theary Seng is an outspoken3 critic of corruption4 and abuse wherever it exists. Rory Byrne has this report for VOA's Making a Difference series.
 
Theary Seng

Human rights activist5 Theary Seng has been shaped by her country's tragic6 history. As a child, she collected cow dung among the graves of the victims of the Khmer Rouge to fertilize7 the crops. Her parents died at the hands of the ultra-Maoist group, which ruled Cambodia from 1975 to 1979.

During their four years in power under the extreme-Communist leader Pol Pot, the Khmer Rouge were responsible for the death of at least 1.5 million Cambodians killed by political executions, starvation or forced labor8. In late 1978, Pol Pot and the Khmer Rouge fled to the countryside following invasion by neighbor and former ally Vietnam. The 10-year Vietnamese occupation (1979 - 1989) touched off almost 13 years of civil war in Cambodia.

After the fall of the Khmer Rouge, Theary escaped to Thailand and then the United States, where she became a lawyer.
 
Theary Seng, right, consults with a colleague

Now she is back in Cambodia, working to help her impoverished9 country. "So, for me, it's to take my history and the loss of my parents and to shape it, to not let the Khmer Rouge leaders have the better of me - by making it into something more hopeful," she explains.

Theary heads the Center for Social Development, which works to overcome the dark chapter of the Khmer Rouge. "The Khmer Rouge years have scarred our psychology," she says. "There is a lot of beauty [in Cambodia], but it's unfortunately overwhelmed by all these social problems and ills of our current society."

Theary also speaks out against abuses around the world. At a recent demonstration10 in Phnom Penh, she tried to lay a wreath to honor those killed in the civil war in Sudan's Darfur region. Government officials prevented her from doing so.

Theary takes a special interest in the Khmer Rouge Tribunal, or KRT, which is starting to prosecute11 the group's leaders for their crimes. She serves as an official tribunal representative for the victims. "I see the opportunity for other voices to join mine, and to enlarge the space where other voices could be heard in addition to mine," says Theary.

"The thing about Theary Seng is that she is unique in Cambodia, because she is able to bridge the chasm12 between America's view of things and Cambodia's understanding of the world," says US Ambassador to Cambodia Joseph Mussomeli. "Whether it's the KRT process or justice in general, or corruption issues, or land issues, Theary adds a certain dimension that is very unique and very special."
 
Cambodia civil rights activist Theary Seng

The activist, author and attorney uses every opportunity to promote human rights in Cambodia. She even hosts a TV show looking to find the country's next generation of youth leaders.

"Really, my work here is not to do anything big, but to be a common citizen back in my homeland, where I've suffered a lot," says Theary. "And now, I'm taking that suffering, and shaping it into hope, and trying to work with individuals who had not the time and space to heal that I've had."

It has been a long journey for Theary Seng, from a child slave under the Khmer Rouge to a gifted voice of fellow citizens striving to overcome their country's terrible past.

 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 brutal bSFyb     
adj.残忍的,野蛮的,不讲理的
参考例句:
  • She has to face the brutal reality.她不得不去面对冷酷的现实。
  • They're brutal people behind their civilised veneer.他们表面上温文有礼,骨子里却是野蛮残忍。
2 rouge nX7xI     
n.胭脂,口红唇膏;v.(在…上)擦口红
参考例句:
  • Women put rouge on their cheeks to make their faces pretty.女人往面颊上涂胭脂,使脸更漂亮。
  • She didn't need any powder or lip rouge to make her pretty.她天生漂亮,不需要任何脂粉唇膏打扮自己。
3 outspoken 3mIz7v     
adj.直言无讳的,坦率的,坦白无隐的
参考例句:
  • He was outspoken in his criticism.他在批评中直言不讳。
  • She is an outspoken critic of the school system in this city.她是这座城市里学校制度的坦率的批评者。
4 corruption TzCxn     
n.腐败,堕落,贪污
参考例句:
  • The people asked the government to hit out against corruption and theft.人民要求政府严惩贪污盗窃。
  • The old man reviled against corruption.那老人痛斥了贪污舞弊。
5 activist gyAzO     
n.活动分子,积极分子
参考例句:
  • He's been a trade union activist for many years.多年来他一直是工会的积极分子。
  • He is a social activist in our factory.他是我厂的社会活动积极分子。
6 tragic inaw2     
adj.悲剧的,悲剧性的,悲惨的
参考例句:
  • The effect of the pollution on the beaches is absolutely tragic.污染海滩后果可悲。
  • Charles was a man doomed to tragic issues.查理是个注定不得善终的人。
7 fertilize hk5x8     
v.使受精,施肥于,使肥沃
参考例句:
  • Fertilizer is a substance put on land to fertilize it.肥料是施在地里使之肥沃的物质。
  • Reading will fertilize his vocabulary.阅读会丰富他的词汇。
8 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
9 impoverished 1qnzcL     
adj.穷困的,无力的,用尽了的v.使(某人)贫穷( impoverish的过去式和过去分词 );使(某物)贫瘠或恶化
参考例句:
  • the impoverished areas of the city 这个城市的贫民区
  • They were impoverished by a prolonged spell of unemployment. 他们因长期失业而一贫如洗。 来自《简明英汉词典》
10 demonstration 9waxo     
n.表明,示范,论证,示威
参考例句:
  • His new book is a demonstration of his patriotism.他写的新书是他的爱国精神的证明。
  • He gave a demonstration of the new technique then and there.他当场表演了这种新的操作方法。
11 prosecute d0Mzn     
vt.告发;进行;vi.告发,起诉,作检察官
参考例句:
  • I am trying my best to prosecute my duties.我正在尽力履行我的职责。
  • Is there enough evidence to prosecute?有没有起诉的足够证据?
12 chasm or2zL     
n.深坑,断层,裂口,大分岐,利害冲突
参考例句:
  • There's a chasm between rich and poor in that society.那社会中存在着贫富差距。
  • A huge chasm gaped before them.他们面前有个巨大的裂痕。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴