英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA标准英语2012--Burmese Migrants in Thailand Await Changes Back Home

时间:2012-09-11 06:59来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

 

Burmese Migrants in Thailand Await Changes Back Home

In Thailand there are more than a million registered Burmese migrant workers. The number of unregistered is even greater, and many of them work jobs that Thai laborers2 are often unwilling3 to do.

Working without proper documentation can often lead to arrest and deportation4. But many, like Ta Jandee, say they prefer that risk to returning to Burma.

“When I was living in Burma. I got arrested by Burmese soldiers and they forced me to be a porter. I had to carry supplies for them in the jungle. That was a hard part of my life. That’s why I fled to Thailand,” he said.

The reluctance5 to go back home may be changing, with political reforms underway.

As migrants weigh a return, they are hungry for information about what is happening back home. Many turn to programs produced by the Migrant Assistance Program (MAP), based at a radio station in Chiang Mai, Thailand, just a few hours from the Burmese border.

MAP head Jackie Pollock says the reforms now underway in Burma will hopefully improve working conditions for migrants in Thailand.

“With Burma opening a little bit that is going to put pressure on Thailand because up until now there have been three million workers who had no choices and had no government to speak on their behalf or advocate for them,” Pollock said.

For years, Pollock and a team of Thai and Burmese legal advisers6 have worked as migrant advocates.

“Now it seems that the Burmese government, the ministry7 of labor1 means to be taking up the issue of migrant workers and so hopefully they will start to put a little pressure on Thailand to improve the conditions here,” Pollock said.

Such groups have long been a critical safety net, but there are signs of new help from Burma's government.

Last month, the Burmese government offered to issue certificates of identity to migrant workers in Thailand who wanted to return home.

For expectant parents like Ta Jandee and his wife Lugao, having more legal options is hopefully a sign of good things to come.

“When my child starts school he will need a birth certificate. In the future, I want my child to have higher education. If we still live in Thailand, I want them to study Thai. If we go back to Burma, I want them to study Burmese,” he said.

In the meantime, Ta Jandee says Burma’s ongoing8 armed conflicts that continue in several states still make him wary9 of going back to Burma. For him and many others it could still be months or years before they feel safe enough to return to their home country. 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
2 laborers c8c6422086151d6c0ae2a95777108e3c     
n.体力劳动者,工人( laborer的名词复数 );(熟练工人的)辅助工
参考例句:
  • Laborers were trained to handle 50-ton compactors and giant cranes. 工人们接受操作五十吨压土机和巨型起重机的训练。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Wage-labour rests exclusively on competition between the laborers. 雇佣劳动完全是建立在工人的自相竞争之上的。 来自英汉非文学 - 共产党宣言
3 unwilling CjpwB     
adj.不情愿的
参考例句:
  • The natives were unwilling to be bent by colonial power.土著居民不愿受殖民势力的摆布。
  • His tightfisted employer was unwilling to give him a raise.他那吝啬的雇主不肯给他加薪。
4 deportation Nwjx6     
n.驱逐,放逐
参考例句:
  • The government issued a deportation order against the four men.政府发出了对那4名男子的驱逐令。
  • Years ago convicted criminals in England could face deportation to Australia.很多年以前,英国已定罪的犯人可能被驱逐到澳大利亚。
5 reluctance 8VRx8     
n.厌恶,讨厌,勉强,不情愿
参考例句:
  • The police released Andrew with reluctance.警方勉强把安德鲁放走了。
  • He showed the greatest reluctance to make a reply.他表示很不愿意答复。
6 advisers d4866a794d72d2a666da4e4803fdbf2e     
顾问,劝告者( adviser的名词复数 ); (指导大学新生学科问题等的)指导教授
参考例句:
  • a member of the President's favoured circle of advisers 总统宠爱的顾问班子中的一员
  • She withdrew to confer with her advisers before announcing a decision. 她先去请教顾问然后再宣布决定。
7 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
8 ongoing 6RvzT     
adj.进行中的,前进的
参考例句:
  • The problem is ongoing.这个问题尚未解决。
  • The issues raised in the report relate directly to Age Concern's ongoing work in this area.报告中提出的问题与“关心老人”组织在这方面正在做的工作有直接的关系。
9 wary JMEzk     
adj.谨慎的,机警的,小心的
参考例句:
  • He is wary of telling secrets to others.他谨防向他人泄露秘密。
  • Paula frowned,suddenly wary.宝拉皱了皱眉头,突然警惕起来。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA标准英语  Change  Home
顶一下
(4)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴