英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA常速英语2013--大脑扫描数据库旨在帮助慢性疼痛的研究

时间:2013-11-09 13:55来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

 

Brain Scan Database Aims to Accelerate Chronic1 Pain Research 大脑扫描数据库旨在帮助慢性疼痛的研究

LOS ANGELES — Many people around the world suffer from chronic pain - from pain in the joints2 to migraines to abdominal3 pain. Many scientists now believe that kind of pain - in whatever part of the body - has a common connection to the brain. The University of California Los Angeles is now developing an international database of brain images of hundreds of chronic pain patients. So far, they include people from North America and Europe. The goal: to accelerate research and develop better ways to treat chronic pain.

Carolyn Crow is no stranger to pain.

卡洛琳·克洛对疼痛感并不陌生。

“Sometimes I'll just have a background dull ache, you know, all the time.

“有时我的后背会隐隐作痛,你知道,一直以来的老毛病了。

Sometimes there's cramping4 that's so bad that it'll just kind of almost double you over in pain.”

有时严重的绞痛会让你的痛苦加倍。”

The pain caused by irritable5 bowel6 syndrome7, chronic disease that currently has no cure.

由过敏性肠综合症,慢性疾病引发的疼痛目前并无良药。

UCLA Gastroenterologist Emeran Mayer said this disease is not the only cause of chronic pain in the body.

加州大学洛杉矶分校胃肠病学家艾默兰·梅耶尔表示这种疾病并不是身体内慢性疼痛的唯一原因。

And often patients often can only suffer.

而病人通常只能默默忍受。

“One of the big things in pain research has been the failure to really come up with major breakthroughs in treatments.”

“疼痛研究最大的问题是一直未能真正在治疗方面取得重大突破。”

It is an effort to find new treatment options, Mayer is working on a new field of study that links chronic pain to biological changes in the brain.

找到新的治疗方案需要努力,梅耶尔正在一个将慢性疼痛与大脑中的生物变化联系起来的新研究领域工作。

The Oppenheimer Center for Neurobiology of Stress at UCLA serves as the main hub for the first standardized8 database for brain imaging connected to chronic pain.

加州大学洛杉矶分校奥本海默中心应激神经生物学研究是脑成像与慢性疼痛第一标准化数据库的主要中心。

“So I think a lot of people now agree with the concept that chronic pain is a brain disease.

“所以我认为很多人现在接受这一概念,即慢性疼痛是一种大脑疾病。

It may start anywhere in the body when you have acute pain, but once it becomes a chronic pain syndrome it does become a brain disease,” said Mayer.

当你感到剧烈疼痛它可能在身体的任何地方已经开始,但是一旦成为慢性疼痛综合征它就成了一种大脑疾病,” 梅耶尔说道。

Kirsten Tillisch, a professor in UCLA's Division of Digestive Diseases, said the database allows doctors to take a more holistic9 approach in chronic pain research.

加州大学洛杉矶分校消化疾病部门的柯尔斯顿·特利西教授表示系统数据库允许医生在慢性疼痛的研究上采取更全面的方法。

“One of the failures of Western medicine and I think our research approaches is how we diced10 up the human body and how we've diced up research into these little silos that work very independently.”

“这是西医失败的其中一个原因而且我认为我们的研究方法是如何划分人体以及我们研究如何划分成非常独立的工作。”

Mayer said Western scientists are starting to look more closely at how mind, body and environment effect each other, and his database is one example.

梅耶尔表示西方科学家正开始更仔细地研究思想、身体和环境如何互相影响,而且他的数据库就是一个例子。

“Big data, medicine, and analysis is essentially11 doing the same thing the ancient Chinese did by observation.

“庞大数据、医学及分析本质上和中国古人通过观察做的事情有异曲同工之处。

We do it by observing and analyzing12 very large data sets and trying to see are there patterns in there that hang together by biologically,” said Mayer.

我们通过观察和分析非常庞大的数据找出是否有生物性结合在一起的模式。”梅耶尔说道。

And Tillisch said new technology makes this possible.

而特利西称新技术使这成为可能。

“You know when I started this type of work ten years ago there, we didn't have computing13 power to do this type of analysis.

“你知道当我10年前开始这种类型的研究,我们没有计算机进行这种类型的分析。

In the brain alone in the last decade it's really exploded what we could look at.”

过去十年里单单凭借大脑真的让我们对所见感到抓狂。”

The database currently holds the brain scans of more than 500 patients from North America and Europe, and UCLA is in the process of acquiring more.

数据库目前存有超过500例来自北美和欧洲病人的大脑扫描,而加州大学洛杉矶分校正在获取更多。

Mayer hopes to eventually include brain images of people from Asian countries, plus other biological markers that can help researchers understand pain and find treatments that can help improve the quality of life for patients such as Carolyn Crow.

梅耶尔希望最终包括来自亚洲国家的大脑图像,加上其他生物标记,可以帮助研究人员更为了解疼痛并找寻治疗方法,从而帮助改善像是卡洛琳·克洛这种病人的生活质量。

“As a patient receiving care it makes you feel much better also to realize the doctor is treating you as a person and a whole being with many complicated parts,” said Crow.

“作为病人接受医疗服务使你感觉更好,也意识到医生是将你作为一个人对对待,一个有很多复杂部分的整体对待,” 克洛说道。

Images of Crow's brain also will be in the database.

克洛的大脑图像也将出现在数据库。

She hopes doctors might find a cure one day for her chronic pain.

她希望医生们终有一天会找出一种治疗慢性疼痛的方法。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 chronic BO9zl     
adj.(疾病)长期未愈的,慢性的;极坏的
参考例句:
  • Famine differs from chronic malnutrition.饥荒不同于慢性营养不良。
  • Chronic poisoning may lead to death from inanition.慢性中毒也可能由虚弱导致死亡。
2 joints d97dcffd67eca7255ca514e4084b746e     
接头( joint的名词复数 ); 关节; 公共场所(尤指价格低廉的饮食和娱乐场所) (非正式); 一块烤肉 (英式英语)
参考例句:
  • Expansion joints of various kinds are fitted on gas mains. 各种各样的伸缩接头被安装在煤气的总管道上了。
  • Expansion joints of various kinds are fitted on steam pipes. 各种各样的伸缩接头被安装在蒸气管道上了。
3 abdominal VIUya     
adj.腹(部)的,下腹的;n.腹肌
参考例句:
  • The abdominal aorta is normally smaller than the thoracic aorta.腹主动脉一般比胸主动脉小。
  • Abdominal tissues sometimes adhere after an operation.手术之后腹部有时会出现粘连。
4 cramping 611b7a8bb08c8677d8a4f498dff937bb     
图像压缩
参考例句:
  • The bleeding may keep my left hand from cramping. 淌血会叫我的左手不抽筋。
  • This loss of sodium can cause dehydration and cramping. 钠流失会造成脱水和抽筋。
5 irritable LRuzn     
adj.急躁的;过敏的;易怒的
参考例句:
  • He gets irritable when he's got toothache.他牙一疼就很容易发脾气。
  • Our teacher is an irritable old lady.She gets angry easily.我们的老师是位脾气急躁的老太太。她很容易生气。
6 bowel Bszzy     
n.肠(尤指人肠);内部,深处
参考例句:
  • Irritable bowel syndrome seems to affect more women than men.女性比男性更易患肠易激综合征。
  • Have you had a bowel movement today?你今天有排便吗?
7 syndrome uqBwu     
n.综合病症;并存特性
参考例句:
  • The Institute says that an unidentified virus is to blame for the syndrome. 该研究所表示,引起这种综合症的是一种尚未确认的病毒。
  • Results indicated that 11 fetuses had Down syndrome. 结果表明有11个胎儿患有唐氏综合征。
8 standardized 8hHzgs     
adj.标准化的
参考例句:
  • We use standardized tests to measure scholastic achievement. 我们用标准化考试来衡量学生的学业成绩。
  • The parts of an automobile are standardized. 汽车零件是标准化了的。
9 holistic OQqzJ     
adj.从整体着眼的,全面的
参考例句:
  • There is a fundamental ambiguity in the use of word "whole" in recent holistic literature.在近代的整体主义著作中,“整体”这个词的用法极其含混。
  • In so far as historicism is technological,its approach is not piecemeal,but "holistic".仅就历史决定论是一种技术而论,它的方法不是渐进的,而是“整体主义的”。
10 diced beda9457d9b1c57e8c3d1d301be6bcc2     
v.将…切成小方块,切成丁( dice的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The meat should be finely diced for this dish. 做这种菜肴肉必须细细切成小方块。 来自辞典例句
  • Arther diced himself into debt. 亚瑟因掷骰子而负了债。 来自辞典例句
11 essentially nntxw     
adv.本质上,实质上,基本上
参考例句:
  • Really great men are essentially modest.真正的伟人大都很谦虚。
  • She is an essentially selfish person.她本质上是个自私自利的人。
12 analyzing be408cc8d92ec310bb6260bc127c162b     
v.分析;分析( analyze的现在分词 );分解;解释;对…进行心理分析n.分析
参考例句:
  • Analyzing the date of some socialist countries presents even greater problem s. 分析某些社会主义国家的统计数据,暴露出的问题甚至更大。 来自辞典例句
  • He undoubtedly was not far off the mark in analyzing its predictions. 当然,他对其预测所作的分析倒也八九不离十。 来自辞典例句
13 computing tvBzxs     
n.计算
参考例句:
  • to work in computing 从事信息处理
  • Back in the dark ages of computing, in about 1980, they started a software company. 早在计算机尚未普及的时代(约1980年),他们就创办了软件公司。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA常速英语  VOA标准英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴