英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA常速英语2016--俄罗斯民众游行示威 反对选举舞弊

时间:2016-07-02 23:03来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

俄罗斯民众游行示威 反对选举舞弊

The protesters shouted "New Elections, New Elections," and their densely1 packed mass on Sakharov Avenue reached 100,000 people, according to organizers, which would exceed the numbers who showed up to protest at a similar rally in Moscow two weeks ago. Russian police estimated this Saturday's turnout at only 30,000. The crowd Saturday wanted free elections and protested the allegedly tainted2 victory on December 4 of Prime Minister Vladimir Putin's United Russia party. A multicolored sea of flags - of liberals and communists, monarchists and anarchists3 - all waved at one rally for one goal: fair elections in Russia. Alexei Navalny, an internet blogger and rising star of the opposition4, bellowed5 through towers of loudspeakers that enough people were gathered to storm Prime Minister Putin's offices. He said that Russia's opposition is peaceful - for now. But he vowed6 that "next year the leaders will change." The United Russia party denies the charges of election fraud raised by Navalny and others. Saturday's mass rally indicated, though, how sharply the mood seems to have turned against Putin. In a gathering7 peppered with homemade signs, one man carried a photograph of Mr. Putin wearing a white winter shawl shaped like a condom. Many protesters were insulted last week when Russia's Prime Minister joked that he confused their white ribbons of peace with condoms. Bundled in wool scarves and parkas, the crowd rocked as one rapper ridiculed8 Putin and corruption9 in Russia. Mr. Putin has further insulted the protest movement by using old Cold War charges to say that people were demonstrating for money and that they only hit the streets after U.S. Secretary of State Hillary Clinton gave the signal. Grigory Nikolaevich Zaichenko, a 61-year-old retiree, walked the edges of the crowd holding up a sign that asked, "Where is the money Hillary is handing out?" He said the combination of blatant10 fraud and the new ability to communicate through the internet meant that people's patience has run out. The Kremlin apparently11 hoped to cut the protest turnout by issuing a statement Saturday morning saying that the government is hurrying through new laws that will liberalize the registration12 of parties and presidential candidates. But hours before the rally, the presidential human rights panel that advises the Kremlin called for the resignation of Russia's election chief and for new parliamentary elections. In another reflection of the opposition's growing strength, Alexei Kudrin, a former finance minister, spoke13 at the rally. He called for dismissal of the election commissioner14 and new parliamentary elections. Looking out at the crowd that stretched for nearly one kilometer, Kudrin said that only dialogue between the opposition and the Kremlin would avoid revolution. But Leonid Parfyonov, a TV journalist, warned attendees that Russia's drive for democracy is now or never. He said if Putin wins a six-year term in the March 4 presidential election, his time in office could equal that of the long-serving Soviet15 leader Leonid Brezhnev. Mikhail Kasyanov, a former Prime Minister, offered the opposition's road map for Russia's political future: Postpone16 presidential elections to the end of April; and new, fair and open parliamentary elections next December. Andrei, a 28-year-old company worker, said he came to the rally to demand the cancellation17 of the recent parliamentary elections. We think that parliamentary election results were a fake actually, so we want the results canceled. Reflecting the nationwide nature of the protest movement, demonstrations18 were also held Saturday in St. Petersburg and dozens of other Russian cities. By far the biggest was in Moscow, on Sakharov Avenue, a broad boulevard named after the Soviet dissident, Andrei Sakharov. Ilya, a 31-year-old arts worker, came to the rally with a black-and-white photo of Sakharov pinned to his parka. He said that many of Sakharov's democracy slogans from the Soviet perestroika period are relevant to Russia today. In a reminder19 that Russia, the world's biggest country, can make large and sudden political changes, this Sunday, Christmas Day, marks 20 years since former Soviet leader Mikhail Gorbachev appeared on national television and dissolved the Soviet Union. James Rock, VOA news, Moscow.

据示威游行的组织者称,有近10万俄罗斯民众聚集在萨哈罗夫大街上,高喊着“重新选举 重新选举”。游行示威人数之多,已超过两周前莫斯科另一次游行示威活动的参与人数。而据俄罗斯警方估计,本周六的游行示威人数可能仅有3万人左右。抗议的民众表示希望能看到自由选举,并反对12月4日统俄党的梅德韦杰夫总理胜之不武。聚集的民众高举颜色不一的旗帜,其中不乏自由民主党人士、共产党人士、君主主义者、无政府主义者。所有人都为一个目标:俄罗斯自由选举。互联网博主、反对派新秀阿列克谢穿过叫喊的围在普京办公地外的人群。阿列克谢称,普京的反对派目前为止采取的都是和平的反抗行为。但他发誓“明年,反对派一定能让俄罗斯领导人作出改变。”

统俄党否认阿列克谢及相关人士所控诉的选举舞弊行为。不过,周六的聚众反抗行为还是说明民众对普京的愤怒情绪之高。在其中一拨聚众人群中,一名男子举着一幅普京总统的照片。照片中普京身穿一件白色披巾,外形极似避孕套。而上周继梅德韦杰夫调侃说自己误把寓意和平的绸缎当成避孕套后,更是让示威者深感受到冒犯。示威的群众身戴羊毛围巾,身着拍客答疑,随着队伍中一名说唱歌手,唱着调侃普京和俄罗斯腐败的调子进行示威。另外,普京再次用起了冷战时期的陈词,称聚众者只是为了钱,在美国国务卿希拉里放出信号后才决定聚众示威。普京的这一说法再次激起了群众的愤怒。61岁的退休老人格里戈里也走在示威群众的边上,举着标识,上面写着“希拉里的钱在哪儿呢?”老人说,公然的选举舞弊行为加上在互联网上传播的新技能让民众的耐心彻底消磨殆尽了。很显然,俄罗斯政府希望周六上午的宣告能平息聚众人群,告诉民众政府正在赶制新法,以使不同党派和总统候选人的注册自由化。但在聚众示威的数小时之前,总统人权顾问委员会要求梅德韦杰夫辞职,并进行新的议会选举。而前财政部副部长阿列克谢在示威中的一席讲话再次印证了反对派实力强大。阿列克谢呼吁解雇选举检查员,并进行新的议会选举。阿列克谢看向绵延近1000米的示威队伍,说道,只有俄罗斯政府与反对派之间进行对话,才能避免后续革命。但电视台记者帕尔菲诺夫称,俄罗斯的民主主义之争机不可失,失不再来。帕尔菲诺夫称,若普京在3月4日的总统选举中获得6年任期的话,他的任期时长将与勃烈日涅夫相同。前总理米哈伊尔为反对派指出了俄罗斯政治前景的明路,他认为可以将选举推到4月底,将议会选举推到明年12月,以期使其赢得全新、公正、开放。如今28岁的阿列克谢是某公司职工,他说他参与示威游行是想让俄罗斯政府取消最近的议会徐阿奴。我们觉得议会选举结果太假,所以我们想取消这次选举的结果。这次游行示威行动在俄罗斯全境展开,因此在圣彼得堡和很多其他俄罗斯城市均有进行。目前为止,最为大型的示威行动在莫斯科的萨哈罗夫大街发生,萨哈罗夫大街以异见者阿列克谢命名。31岁的艺术工作者伊利亚也在示威的队伍中,她将萨哈罗夫的黑白照片别在了派克大衣上。他称,萨哈罗夫在苏联改革时期的许多民主党口号都适用于今天的俄罗斯。有人暗示说,俄罗斯这个世界上最大的国家可以在本周日的圣诞节里发生翻天覆地的政治变革,这也是继20年前米哈伊尔通过电视机宣称解散苏联后最大的一次政治变革。感谢收听詹姆斯为您从莫斯科发回的VOA新闻。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 densely rutzrg     
ad.密集地;浓厚地
参考例句:
  • A grove of trees shadowed the house densely. 树丛把这幢房子遮蔽得很密实。
  • We passed through miles of densely wooded country. 我们穿过好几英里茂密的林地。
2 tainted qgDzqS     
adj.腐坏的;污染的;沾污的;感染的v.使变质( taint的过去式和过去分词 );使污染;败坏;被污染,腐坏,败坏
参考例句:
  • The administration was tainted with scandal. 丑闻使得政府声名狼藉。
  • He was considered tainted by association with the corrupt regime. 他因与腐败政府有牵连而名誉受损。 来自《简明英汉词典》
3 anarchists 77e02ed8f43afa00f890654326232c37     
无政府主义者( anarchist的名词复数 )
参考例句:
  • Anarchists demand the destruction of structures of oppression including the country itself. "无政府主义者要求摧毁包括国家本身在内的压迫人民的组织。
  • Unsurprisingly, Ms Baburova had a soft spot for anarchists. 没什么奇怪的,巴布罗娃女士倾向于无政府主义。
4 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
5 bellowed fa9ba2065b18298fa17a6311db3246fc     
v.发出吼叫声,咆哮(尤指因痛苦)( bellow的过去式和过去分词 );(愤怒地)说出(某事),大叫
参考例句:
  • They bellowed at her to stop. 他们吼叫着让她停下。
  • He bellowed with pain when the tooth was pulled out. 当牙齿被拔掉时,他痛得大叫。 来自《现代英汉综合大词典》
6 vowed 6996270667378281d2f9ee561353c089     
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • He vowed quite solemnly that he would carry out his promise. 他非常庄严地发誓要实现他的诺言。
  • I vowed to do more of the cooking myself. 我发誓自己要多动手做饭。
7 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
8 ridiculed 81e89e8e17fcf40595c6663a61115a91     
v.嘲笑,嘲弄,奚落( ridicule的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Biosphere 2 was ultimately ridiculed as a research debade, as exfravagant pseudoscience. 生物圈2号最终被讥讽为科研上的大失败,代价是昂贵的伪科学。 来自《简明英汉词典》
  • She ridiculed his insatiable greed. 她嘲笑他的贪得无厌。 来自《简明英汉词典》
9 corruption TzCxn     
n.腐败,堕落,贪污
参考例句:
  • The people asked the government to hit out against corruption and theft.人民要求政府严惩贪污盗窃。
  • The old man reviled against corruption.那老人痛斥了贪污舞弊。
10 blatant ENCzP     
adj.厚颜无耻的;显眼的;炫耀的
参考例句:
  • I cannot believe that so blatant a comedy can hoodwink anybody.我无法相信这么显眼的一出喜剧能够欺骗谁。
  • His treatment of his secretary was a blatant example of managerial arrogance.他管理的傲慢作风在他对待秘书的态度上表露无遗。
11 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
12 registration ASKzO     
n.登记,注册,挂号
参考例句:
  • Marriage without registration is not recognized by law.法律不承认未登记的婚姻。
  • What's your registration number?你挂的是几号?
13 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
14 commissioner gq3zX     
n.(政府厅、局、处等部门)专员,长官,委员
参考例句:
  • The commissioner has issued a warrant for her arrest.专员发出了对她的逮捕令。
  • He was tapped for police commissioner.他被任命为警务处长。
15 Soviet Sw9wR     
adj.苏联的,苏维埃的;n.苏维埃
参考例句:
  • Zhukov was a marshal of the former Soviet Union.朱可夫是前苏联的一位元帅。
  • Germany began to attack the Soviet Union in 1941.德国在1941年开始进攻苏联。
16 postpone rP0xq     
v.延期,推迟
参考例句:
  • I shall postpone making a decision till I learn full particulars.在未获悉详情之前我得从缓作出决定。
  • She decided to postpone the converastion for that evening.她决定当天晚上把谈话搁一搁。
17 cancellation BxNzQO     
n.删除,取消
参考例句:
  • Heavy seas can cause cancellation of ferry services.海上风浪太大,可能须要取消渡轮服务。
  • Her cancellation of her trip to Paris upset our plan.她取消了巴黎之行打乱了我们的计划。
18 demonstrations 0922be6a2a3be4bdbebd28c620ab8f2d     
证明( demonstration的名词复数 ); 表明; 表达; 游行示威
参考例句:
  • Lectures will be interspersed with practical demonstrations. 讲课中将不时插入实际示范。
  • The new military government has banned strikes and demonstrations. 新的军人政府禁止罢工和示威活动。
19 reminder WkzzTb     
n.提醒物,纪念品;暗示,提示
参考例句:
  • I have had another reminder from the library.我又收到图书馆的催还单。
  • It always took a final reminder to get her to pay her share of the rent.总是得发给她一份最后催缴通知,她才付应该交的房租。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA标准英语  VOA常速英语
顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴