英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA常速英语2017--印度总理出访美国

时间:2017-11-18 14:51来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The United States and India continue to forge ever deeper bonds and expand their partnerships2, as they have for over 70 years now. During a recent meeting in New Delhi, Secretary of State Rex Tillerson and India's External Affairs Minister Sushma Swaraj discussed how the two countries might deepen their cooperation on thorny3 issues such as terrorism and the stabilization4 of Afghanistan. They also discussed India's potential to broaden its role in the Indo Pacific region, particularly when it comes to promoting a rules-based approach to commerce, and a transparent5 and sustainable approach to economic development.

美国与印度继续打造着更深的关系并扩展伙伴关系,过去70年来两国一直是这样做的。近日,在新德里的一次会议上,国务卿蒂勒森和印度外交部部长瓦拉吉(Sushma Swaraj)讨论了两国如何能在多个棘手问题上深化合作,比如恐怖主义、阿富汗的稳定化问题。他们还讨论了印度扩大其在印度太平洋地区作用的潜力,尤其是涉及到以规则为基础提升贸易、以透明化、可持续的方式提升经济发展的时候。

These goals dovetail with President Donald Trump6's new strategy for South Asia, which redoubles U.S. commitment to help achieve peace and stability in Afghanistan, and consequently, in the greater South Asian region, said Secretary of State Tillerson. India plays an important role in this effort. In the fight against terrorism, the United States will continue to stand shoulder to shoulder with India. Terrorist safe havens7 will not be tolerated, he said:

这些目标与特朗普总统对南亚的新策略相吻合,而特朗普的新策略就是加大美国帮助阿富汗乃至南亚更多的地区实现和平稳定的力度,国务卿蒂勒森如是说道。印度在这项工作中发挥着重要作用。在打击恐怖主义的战斗中,美国将继续与印度一道合作,绝不容忍恐怖主义的避风港,他说道:

The United States supports India's emergence8 as a leading power and will continue to contribute to Indian capabilities9 to provide security throughout the region. In this regard, we are willing and able to provide India advanced technologies for its military modernization10 efforts.

美国支持印度作为领导力量而崛起,并将继续致力于提升印度在南亚地区提供安全环境的能力。在这方面,我们愿意并且能够为印度提供先进技术,帮助其进行军事现代化建设。

At the core of our strong bond is our shared values, said Secretary of State Tillerson. Our democracies were founded on a commitment to individual liberty and the rule of law. It's this foundation that underpins11 all that we work together on, from combating terrorism and safeguarding a rules-based Indo-Pacific region to increasing free and fair trade even as we look for more areas of cooperation, he said.

蒂勒森表示,我们强劲关系的核心是共同的价值观。我们两个民主国家建立在对个人自由和法治的承诺之上。这是基础,它支持着我们的所有工作,无论是打击恐怖主义,还是保障以规则为基础的印度太平洋地区的安全,甚至是提升自由公正的贸易以期更多领域的合作,蒂勒森如是说道。

As President Trump said during Prime Minister Modi's trip to the United States in June, … The future of our partnership1 has never looked brighter. India and the United States will always be tied together in friendship and respect. We look forward to an even brighter future.

正如特朗普总统在莫迪总理6月出访美国期间所说的那样……我们伙伴关系的前景从未如此光明过。印度和美国将永远是互相尊重的朋友,彼此联结在一起。我们期待着更加光明的未来。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 partnership NmfzPy     
n.合作关系,伙伴关系
参考例句:
  • The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation.这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
  • Martin has taken him into general partnership in his company.马丁已让他成为公司的普通合伙人。
2 partnerships ce2e6aff420d72bbf56e8077be344bc9     
n.伙伴关系( partnership的名词复数 );合伙人身份;合作关系
参考例句:
  • Partnerships suffer another major disadvantage: decision-making is shared. 合伙企业的另一主要缺点是决定要由大家来作。 来自英汉非文学 - 政府文件
  • It involved selling off limited partnerships. 它涉及到售出有限的合伙权。 来自辞典例句
3 thorny 5ICzQ     
adj.多刺的,棘手的
参考例句:
  • The young captain is pondering over a thorny problem.年轻的上尉正在思考一个棘手的问题。
  • The boys argued over the thorny points in the lesson.孩子们辩论功课中的难点。
4 Stabilization d25ce94d7d536526af8bf72d72ebfb5f     
稳定化
参考例句:
  • The position of barycentre on plane directly impacts the stabilization and manipulation of plane. 飞机重心位置直接影响飞机的稳定和操纵特性。
  • With the higher olefins, stabilization of the energetic intermediates occurs more easily. 在较高的烯烃情况下,高能的中间物稳定作用更易出现。
5 transparent Smhwx     
adj.明显的,无疑的;透明的
参考例句:
  • The water is so transparent that we can see the fishes swimming.水清澈透明,可以看到鱼儿游来游去。
  • The window glass is transparent.窗玻璃是透明的。
6 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
7 havens 4e10631e2b71bdedbb49b75173e0f818     
n.港口,安全地方( haven的名词复数 )v.港口,安全地方( haven的第三人称单数 )
参考例句:
  • Your twenty havens would back out at the last minute anyhow. 你那二十个避难所到了最后一分钟也要不认帐。 来自辞典例句
  • Using offshore havens to avoid taxes and investor protections. 使用海面的港口避免税和投资者保护。 来自互联网
8 emergence 5p3xr     
n.浮现,显现,出现,(植物)突出体
参考例句:
  • The last decade saw the emergence of a dynamic economy.最近10年见证了经济增长的姿态。
  • Language emerges and develops with the emergence and development of society.语言是随着社会的产生而产生,随着社会的发展而发展的。
9 capabilities f7b11037f2050959293aafb493b7653c     
n.能力( capability的名词复数 );可能;容量;[复数]潜在能力
参考例句:
  • He was somewhat pompous and had a high opinion of his own capabilities. 他有点自大,自视甚高。 来自辞典例句
  • Some programmers use tabs to break complex product capabilities into smaller chunks. 一些程序员认为,标签可以将复杂的功能分为每个窗格一组简单的功能。 来自About Face 3交互设计精髓
10 modernization nEyxp     
n.现代化,现代化的事物
参考例句:
  • This will help us achieve modernization.这有助于我们实现现代化。
  • The Chinese people are sure to realize the modernization of their country.中国人民必将实现国家现代化。
11 underpins 998953e540e369bb5f54bfcdaf83d62f     
n.基础材料( underpin的名词复数 );基础结构;(学说、理论等的)基础;(人的)腿v.用砖石结构等从下面支撑(墙等)( underpin的第三人称单数 );加固(墙等)的基础;为(论据、主张等)打下基础;加强
参考例句:
  • A powerful sense of mission underpins everything he does. 一种强烈的使命感支撑他所做的一切。 来自《简明英汉词典》
  • His presence at the crime underpins the case against him. 案子发生时他在场对他更不利。 来自辞典例句
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA标准英语  VOA常速英语
顶一下
(3)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴