英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA常速英语2017--赤道几内亚执政党以绝对优势获得多数席位

时间:2017-12-15 13:33来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The recent legislative1 and municipal elections in the Republic of Equatorial Guinea were a chance for the government there to live up to the goal of widening the country's democratic space; a goal that was the focus of Equatorial Guinea's celebrated2 National Dialogue of 2014. As long-time President Obiang Nguema Mbasogo said at the time, Democracy and national unity3 must be priorities in the problems that affect the nation...Where there are no public liberties, there cannot be institutional development.

赤道几内亚最近举行的立法选举和地方政府选举是当地政府实践拓宽该国民主空间的目标;也是2014年曾举国欢庆的全国对话的焦点。正如长期在位的总统奥比昂 恩圭马 姆巴索戈当时所说的那样,国家统一问题是影响赤道几内亚的首要问题……一日不实现公众自由,一日就无法实现工业发展。

Unfortunately, as U.S. Ambassador to Equatorial Guinea Julie Furuta-Toy wrote in a recent op-ed, the opportunity for the government to expand the country's democratic space, demonstrate that it hears the voice and the will of the people, and improve its image on the international stage, was missed in November.

不幸的是,正如美国驻赤道几内亚大使朱莉(Julie Furuta-Toy)在最近一次专栏中写道的那样,赤道几内亚政府拓宽民主空间的机会,证明自己能倾听其人民的心声和意愿的机会,以及其提升国际舞台形象的机会在11月就荡然无存。

The elections were a step back, she wrote. The balloting4 of candidates did not allow the public to vote freely for candidates to represent them at any level, since the voters only had the choice to vote for a party; the members of the public were registered to vote in a process that was not transparent5 and was not observed by the international or domestic observers; and the final count of the votes was not at all transparent or free...Additionally, restrictions6 on internet and communications systems were enforced.

朱莉在专栏中写道,这次的选举是一种退步。对候选人投票期间不允许公众自由选择任意阶层的候选人来代表他们发声,因为选民只能投一个政党;公众注册后的投票流程是非透明的,不受国际观察组织或国内观察组织的监督;计票工作也不是完全透明和自由的……此外,政府还对互联网和通信系统施加了限制。

Reportedly, the Democratic Party of Equatorial Guinea, the party of President Nguema, won the legislative and municipal elections with 92 percent of the vote. At the Chamber7 of Deputies in Malabo, only a single member of the opposition8 from the Citizens Party for Innovation was elected, leaving 99 seats to the party in power.

据悉,赤道几内亚民主党,也就是总统恩圭马所在的政党以92%票比的优势赢得了立法选举和地方政府选举。在首都马拉博的众议院,反对派市民创新党仅有一名成员当选,剩下99个席位都由执政党获得。

Furuta-Toy emphasized that a vibrant9 and loyal opposition is necessary to create economic opportunities for everyone. Without hearing the voices, without an independent representative democracy, the government limits the ability of its citizens to make informed choices for the future of the nation.

朱莉强调,要想为每个人创造经济机会,就需要有一个富有活力的忠诚反对党。如果不能倾听反对党的声音,如果没有独立的代议民主,政府就会限制市民为国家未来有效谏言的能力。

As she wrote earlier this year, the greatest resource of Equatorial Guinea is not its abundant supply of oil and gas. The greatest resource of Equatorial Guinea is actually her people, said Ambassador Furuta-Toy.

正如朱莉今年早些时候写道的那样,赤道几内亚最大的资源并非充足的石油和天然气。大使朱莉表示,赤道几内亚最大的资源实际上是它的人民。

It is past time for the leaders of Equatorial Guinea to ensure that Equatoguineans are allowed the democratic space required for their country to flourish.

赤道几内亚的领导人早就应该确保其子民可以获得让该国繁荣所必须的民主空间了。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 legislative K9hzG     
n.立法机构,立法权;adj.立法的,有立法权的
参考例句:
  • Congress is the legislative branch of the U.S. government.国会是美国政府的立法部门。
  • Today's hearing was just the first step in the legislative process.今天的听证会只是展开立法程序的第一步。
2 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
3 unity 4kQwT     
n.团结,联合,统一;和睦,协调
参考例句:
  • When we speak of unity,we do not mean unprincipled peace.所谓团结,并非一团和气。
  • We must strengthen our unity in the face of powerful enemies.大敌当前,我们必须加强团结。
4 balloting 8f1753a4807eafede562c072f0b885bc     
v.(使)投票表决( ballot的现在分词 )
参考例句:
  • Clark took a commanding leading in the early balloting. 在最初投票时,克拉克遥遥领先。 来自辞典例句
  • The balloting had stagnated, he couldn't win. 投票工作陷于停顿,他不能得胜。 来自辞典例句
5 transparent Smhwx     
adj.明显的,无疑的;透明的
参考例句:
  • The water is so transparent that we can see the fishes swimming.水清澈透明,可以看到鱼儿游来游去。
  • The window glass is transparent.窗玻璃是透明的。
6 restrictions 81e12dac658cfd4c590486dd6f7523cf     
约束( restriction的名词复数 ); 管制; 制约因素; 带限制性的条件(或规则)
参考例句:
  • I found the restrictions irksome. 我对那些限制感到很烦。
  • a snaggle of restrictions 杂乱无章的种种限制
7 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
8 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
9 vibrant CL5zc     
adj.震颤的,响亮的,充满活力的,精力充沛的,(色彩)鲜明的
参考例句:
  • He always uses vibrant colours in his paintings. 他在画中总是使用鲜明的色彩。
  • She gave a vibrant performance in the leading role in the school play.她在学校表演中生气盎然地扮演了主角。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴