英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA常速英语2020--纳瓦霍民族面临困境

时间:2020-08-15 23:43来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

Where Utah meets Arizona sits Monument Valley,its iconic sandstone formations make it the crown jewel of the Navajo Nation reservation,the biggest Native American territory in the United States.But lately the park has been empty and it's access forbidden.During this time every season, there would be thousands and thousands of visitors per day.But because of the pandemic, all our scenic1 destinations are closed.Locals suffering from a lack of income are lining2 up at the parks entrance,eager to pick up donations of water, food and cleaning products.It's really helpful for the families, especially us who don't have money, and don't have a job right now.Jonathan Nez says it took too long for the US government to send federal funds.

犹他州与亚利桑那州的交界处坐落着纪念碑谷,其标志性的砂岩地层使其成为纳瓦霍民族保留地(美国最大的美洲原住民领土)的皇冠上的明珠。但最近,当公园空无一人,而且禁止进入。每个季节每天的这个时候,都会有成千上万的游客。但由于疫情,我们所有的景区都关闭了。缺乏收入的当地人们在公园入口处排队,急于领取捐赠的水、食物和清洁产品。这些捐赠物真的能给我们这些家庭帮上大忙,特别是我们现在没有钱,也没有工作。乔纳森·内兹表示,美国政府花了太长时间才送来联邦资金。

The cares act was intended to give relief to all US citizens throughout the country,but the first citizens of this country of this land didn't get immediate3 attention.The Navajo nation has been hit hard by the Covid-19 pandemic,suffering the highest case rate in the country.For the past two months, the number of confirmed infections has continued to grow.But in this small Health Center, only one doctor is on duty.Doctor Key carries out his consultations4 in a parking lot.Hello, Dolly.Hello.How are you doing today?Dolly Crank tested positive for the coronavirus.Well, I called this morning earlier, that I wasn't feeling good, that my coughing starting to get worse, with my breathing shortness of breath.We... we do seem to have a population that is very susceptible5 because of the diabetes6, heart disease, obesity7, and the fact that in the homes, there's very little space and a lot of people living in small spaces.In this sovereign territory the size of Ireland, at least 30 percent of residents do not have running water.Many families depend on public water stations like this one.Amanda Larson and her three children fill up a dozen big bottles.We come every couple days.Every three days we come and we refill the all of these and this is all the jugs8 we have.Yeah, daily routine in and out.Larson must ration9 water to cook wash clothes and bathe her children.I would have my kids wash at least every two days.But now that this pandemic is here, they're washing basically every day.

美国平价医疗法案旨在为全国所有美国公民提供救济,但这个国家的第一批公民并没有立即得到关注。纳瓦霍民族受到新冠肺炎疫情的重创,其患病率是全国最高。过去两个月,确诊感染人数持续增长。但在这个小小的健康中心,只有一名医生值班。凯医生在停车场进行会诊。你好,多莉。你好。你今天感觉怎么样?多莉·克兰克的冠状病毒检测呈阳性。今天早上,我打电话说我感觉身体不舒服,咳嗽开始加重,呼吸急促。我们似乎非常容易感染疫情,由于糖尿病、心脏病、肥胖症,而且家里空间很小,很多人住在狭小的空间里。在这个面积相当于爱尔兰的领土上,至少有30%的居民没有自来水。许多家庭依赖于像这样的公共水站。阿曼达·拉尔森和她的三个孩子装满了十几个大瓶子。我们每隔几天来一次。每隔三天,我们就会把所有这些容器都装满,这就是我们所有的水壶。是的,每天例行来往这里。拉尔森必须定量配水做饭、洗衣服和给孩子洗澡。我会让我的孩子至少每两天洗一次澡。但现在由于疫情,他们基本上每天都要洗澡。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 scenic aDbyP     
adj.自然景色的,景色优美的
参考例句:
  • The scenic beauty of the place entranced the visitors.这里的美丽风光把游客们迷住了。
  • The scenic spot is on northwestern outskirts of Beijing.这个风景区位于北京的西北远郊。
2 lining kpgzTO     
n.衬里,衬料
参考例句:
  • The lining of my coat is torn.我的外套衬里破了。
  • Moss makes an attractive lining to wire baskets.用苔藓垫在铁丝篮里很漂亮。
3 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
4 consultations bc61566a804b15898d05aff1e97f0341     
n.磋商(会议)( consultation的名词复数 );商讨会;协商会;查找
参考例句:
  • Consultations can be arranged at other times by appointment. 磋商可以通过预约安排在其他时间。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Consultations are under way. 正在进行磋商。 来自《现代汉英综合大词典》
5 susceptible 4rrw7     
adj.过敏的,敏感的;易动感情的,易受感动的
参考例句:
  • Children are more susceptible than adults.孩子比成人易受感动。
  • We are all susceptible to advertising.我们都易受广告的影响。
6 diabetes uPnzu     
n.糖尿病
参考例句:
  • In case of diabetes, physicians advise against the use of sugar.对于糖尿病患者,医生告诫他们不要吃糖。
  • Diabetes is caused by a fault in the insulin production of the body.糖尿病是由体內胰岛素分泌失调引起的。
7 obesity Dv1ya     
n.肥胖,肥大
参考例句:
  • One effect of overeating may be obesity.吃得过多能导致肥胖。
  • Sugar and fat can more easily lead to obesity than some other foods.糖和脂肪比其他食物更容易导致肥胖。
8 jugs 10ebefab1f47ca33e582d349c161a29f     
(有柄及小口的)水壶( jug的名词复数 )
参考例句:
  • Two china jugs held steaming gravy. 两个瓷罐子装着热气腾腾的肉卤。
  • Jugs-Big wall lingo for Jumars or any other type of ascenders. 大岩壁术语,祝玛式上升器或其它种类的上升器。
9 ration CAxzc     
n.定量(pl.)给养,口粮;vt.定量供应
参考例句:
  • The country cut the bread ration last year.那个国家去年削减面包配给量。
  • We have to ration the water.我们必须限量用水。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA英语  常速英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴