英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国国家公共电台 NPR--Taiwan marks the 76th anniversary of the start of the 228 Massacre

时间:2023-11-20 04:50来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Taiwan marks the 76th anniversary of the start of the 228 Massacre1

Transcript2

One of Taiwan's darkest moments in history began in a radio station. Remembering that history is now even more complicated.

LEILA FADEL, HOST:

One of Taiwan's darkest moments in history involved a radio station. It happened 76 years ago today, in 1947, just after Japan handed the island over to Chinese rule. As NPR's Emily Feng reports, marking that history is increasingly complicated.

EMILY FENG, BYLINE3: The imposition of Chinese Kuomintang - or KMT - rule did not go over well in Taiwan. The KMT was an opposition4 political party, then fighting a civil war with the Chinese Communist Party. And in Taiwan, they fostered a highly corrupt5 local government. On February 28, police fired into a crowd of Taiwanese protesters and killed one man. Gao Chuanqi is a historian who has written several books on this episode and what followed in the days after.

GAO CHUANQI: (Through interpreter) The protesters had nothing but bamboo sticks with cabbage knives on the ends, and the police had guns. So the protesters rushed to where we are sitting now, the former Taiwan Broadcasting Station.

FENG: That's because they knew they needed to reach a wide audience, and the former Japanese occupiers had left them a powerful tool.

GAO: (Through interpreter) The Japanese used Taiwan as the southernmost station to broadcast all their imperial front lines.

FENG: The Taiwanese convinced the station managers to give them access to the mics. And this is what they broadcast.

(SOUNDBITE OF ARCHIVED RECORDING)

ONG THIAM-TENG: (Speaking Taiwanese).

FENG: You just heard Ong Thiam-teng, a journalist and activist6, broadcast in the Taiwanese language, not Mandarin7 Chinese, sharing news of the protests. The Chinese Republic's response was swift and brutal8. Chen Yi, the KMT-installed governor of Taiwan, issued a radio edict in Mandarin Chinese announcing martial9 law.

(SOUNDBITE OF ARCHIVED RECORDING)

CHEN YI: (Speaking Chinese).

FENG: An estimated 2,000 people were disappeared and executed in the weeks after, though various historians say the number is as high as 30,000 people. Ong, the original broadcaster, was arrested and was never seen again. Today, that radio station is a museum dedicated10 to remembering the victims and leaders of that resistance. But after those radio broadcasts, Taiwan spent nearly all of the next 40 years or so living under authoritarian11 KMT rule.

SUMEI WANG: February 28 was a huge tragedy because all knowledgeable12 people of the time were wiped out. Famous painters, opinion leaders were killed.

FENG: That's Sumei Wang, a professor in the journalism13 department at Taipei's National Chengchi University. She says the KMT also knew the power of radio.

WANG: They wanted to reeducate people and to teach them Mandarin, and so they used radio as a tool.

FENG: But so did the opposition. Here's Cheryl Lai, the chairperson of Radio Taiwan International.

CHERYL LAI: There were so many underground radio stations, almost 100, to launch all different protesting voices.

FENG: And a lot of these underground stations became Taiwan's first commercial radio stations in the '90s, when Taiwan democratized. That ruling party, the KMT, is still a major political party in Taiwan today. One of its leaders is Chiang Wan-an, the new mayor of the island's capital, Taipei. He claims to be the illegitimate great-grandson and grandson of both KMT dictators who ruled Taiwan through much of its authoritarian history, a time many now call the white terror. That's made today's anniversary especially uncomfortable. Here's Li Huisheng, whose grandfather was one of the victims.

LI HUISHENG: (Through interpreter) Mayor of Taipei, what roles did your supposed great-grandfather and grandfather play during Taiwan's years of white terror? Were they the victims, or were they the perpetrators?

FENG: These families want the mayor to admit that the ancestors whose namesake he claims were the main perpetrators of what's now called the 228 Massacre. Every year, the Taipei mayor attends a 228 commemoration event, but this year, many of the families of those executed and disappeared in 1947 say they're boycotting14 any event Mayor Chiang Wan-an goes to. It's a reminder15 of just how contentious16 Taiwanese history and identity remain.

Emily Feng, NPR News, Taipei, Taiwan.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 massacre i71zk     
n.残杀,大屠杀;v.残杀,集体屠杀
参考例句:
  • There was a terrible massacre of villagers here during the war.在战争中,这里的村民惨遭屠杀。
  • If we forget the massacre,the massacre will happen again!忘记了大屠杀,大屠杀就有可能再次发生!
2 transcript JgpzUp     
n.抄本,誊本,副本,肄业证书
参考例句:
  • A transcript of the tapes was presented as evidence in court.一份录音带的文字本作为证据被呈交法庭。
  • They wouldn't let me have a transcript of the interview.他们拒绝给我一份采访的文字整理稿。
3 byline sSXyQ     
n.署名;v.署名
参考例句:
  • His byline was absent as well.他的署名也不见了。
  • We wish to thank the author of this article which carries no byline.我们要感谢这篇文章的那位没有署名的作者。
4 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
5 corrupt 4zTxn     
v.贿赂,收买;adj.腐败的,贪污的
参考例句:
  • The newspaper alleged the mayor's corrupt practices.那家报纸断言市长有舞弊行为。
  • This judge is corrupt.这个法官贪污。
6 activist gyAzO     
n.活动分子,积极分子
参考例句:
  • He's been a trade union activist for many years.多年来他一直是工会的积极分子。
  • He is a social activist in our factory.他是我厂的社会活动积极分子。
7 Mandarin TorzdX     
n.中国官话,国语,满清官吏;adj.华丽辞藻的
参考例句:
  • Just over one billion people speak Mandarin as their native tongue.大约有十亿以上的人口以华语为母语。
  • Mandarin will be the new official language of the European Union.普通话会变成欧盟新的官方语言。
8 brutal bSFyb     
adj.残忍的,野蛮的,不讲理的
参考例句:
  • She has to face the brutal reality.她不得不去面对冷酷的现实。
  • They're brutal people behind their civilised veneer.他们表面上温文有礼,骨子里却是野蛮残忍。
9 martial bBbx7     
adj.战争的,军事的,尚武的,威武的
参考例句:
  • The sound of martial music is always inspiring.军乐声总是鼓舞人心的。
  • The officer was convicted of desertion at a court martial.这名军官在军事法庭上被判犯了擅离职守罪。
10 dedicated duHzy2     
adj.一心一意的;献身的;热诚的
参考例句:
  • He dedicated his life to the cause of education.他献身于教育事业。
  • His whole energies are dedicated to improve the design.他的全部精力都放在改进这项设计上了。
11 authoritarian Kulzq     
n./adj.专制(的),专制主义者,独裁主义者
参考例句:
  • Foreign diplomats suspect him of authoritarian tendencies.各国外交官怀疑他有着独裁主义倾向。
  • The authoritarian policy wasn't proved to be a success.独裁主义的政策证明并不成功。
12 knowledgeable m2Yxg     
adj.知识渊博的;有见识的
参考例句:
  • He's quite knowledgeable about the theatre.他对戏剧很有心得。
  • He made some knowledgeable remarks at the meeting.他在会上的发言颇有见地。
13 journalism kpZzu8     
n.新闻工作,报业
参考例句:
  • He's a teacher but he does some journalism on the side.他是教师,可还兼职做一些新闻工作。
  • He had an aptitude for journalism.他有从事新闻工作的才能。
14 boycotting 57a67b98478553c5793be6a3cf8759e5     
抵制,拒绝参加( boycott的现在分词 )
参考例句:
  • They're boycotting the shop because the people there are on strike. 他们抵制那家商店,因为那里的店员在罢工。
  • The main opposition parties are boycotting the elections. 主要反对党都抵制此次选举。
15 reminder WkzzTb     
n.提醒物,纪念品;暗示,提示
参考例句:
  • I have had another reminder from the library.我又收到图书馆的催还单。
  • It always took a final reminder to get her to pay her share of the rent.总是得发给她一份最后催缴通知,她才付应该交的房租。
16 contentious fa9yk     
adj.好辩的,善争吵的
参考例句:
  • She was really not of the contentious fighting sort.她委实不是好吵好闹的人。
  • Since then they have tended to steer clear of contentious issues.从那时起,他们总想方设法避开有争议的问题。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国新闻  英语听力  NPR
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴