英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

常春藤生活英语【69】Taiwan to the World 2 

时间:2011-02-19 03:47来源:互联网 提供网友:kd7338   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

On National Geographic1 Channel's Taiwan to the World 2, we take a look at some of the exciting things that are going on right here on our island. First, step inside the secret world of the great kung fu1 masters of Taiwan. Then, find out how Taiwanese horseshoe crab2 farmers are helping3 with space exploration3. And finally, learn how Formosan black bears are fighting for their future.

Master Wang is the leader of the Hong Men, a group which is noted4 for its kung fu skills. Join Wang's search for someone to succeed him before he retires, and see secret 300-year-old rituals. Also, it will be the first time outsiders4 are allowed to witness the kung fu that is hidden within the lion dance.

Taiwanese experts started breeding horseshoe crabs5 because their blood detects deadly bacteria. This could one day provide astronauts5 with safe travel while they are journeying through space. However, the habits of horseshoe crabs are unknown. This means raising them isn't a walk in the park. Tune6 in to NGC to see if the farmers can really give the space program a hand.

在国家地理频道的《绽放真台湾2》中,我们将一览就在我们岛上发生的一些刺激有趣的事。首先,踏入台湾伟大功夫宗师们的秘密世界里。接着,了解台湾的鲎养殖者要如何协助太空探勘(编按:鲎为一种海里的节肢动物,头胸部呈马蹄形,故其英文名称为horseshoe crab2。鲎于古生代即已存在,与蝎、蜘蛛和已灭绝的三叶虫近缘,是一类活化石)。最后,看看台湾黑熊是如何为牠们的未来奋斗。

王进发师傅是洪门的山主,该门派以其功夫技巧闻名。请一同参与王师傅在他退休前找寻接班人的过程,同时一探拥有三百年历史的秘密仪式。这也将是外人首次得以见证隐含在舞狮之中的功夫。

台湾的专家开始养殖鲎,因为鲎的血液可以侦测出致命的细菌。有朝一日,它可以在航天员进行太空之旅时,为他们提供安全的旅程。不过鲎的习性尚未为人所知。这意味着饲养牠们并不简单。锁定国家地理频道,看看这些养殖者是否真能助太空计划一臂之力。

Building Your Vocabulary

1. succeed vt. 接替;继承
Bob will succeed Kenny as our manager.
鲍伯将接替肯尼担任我们的经理。
2. detect vt. 发现,察觉
As soon as Sandy opened the door, she detected that something was wrong.
珊蒂一打开门就察觉出有东西不对劲。
3. deadly a. 致命的;非常危险的
The king was killed by a deadly snake.
国王被致命的毒蛇咬死了。
4. journey vi. 旅行
The weather got colder and colder as we journeyed north.
我们一路向北行,天气也愈来愈冷。
5. raise vt. 饲养
Mr. Donald used to raise ducks on his farm.
唐纳先生曾在他的农场养鸭。

Phrases for Learning

be noted for...  以……闻名
This hotel is noted for its fancy rooms.
这间饭店以其别致的客房闻名。

参考字词

1. kung fu n. 中国功夫(本文中亦作形容词用)
2. horseshoe crab n. 鲎
3. exploration n. 勘查;探究
4. outsider n. 外人,局外人
5. astronaut n. 航天员

Tips In Use

This means raising them isn't a walk in the park.
(这意味着饲养牠们并不简单。)
"a walk in the park"字面上直译为『在公园里散步』,引申为『很容易做到或轻而易举的事』,下列为您介绍其它常见的类似用法:
1. be a piece of cake
2. be easy as pie
3. be child's play
4. no sweat(只用于对话的回答中)
For Jerry, fixing cars is child's play.
(对杰瑞来说,修车是轻而易举的事。)
A: Can you do all of this work alone?
B: No sweat!
(甲:你可以一个人做所有的工作吗?)
(乙:小事一桩!)


点击收听单词发音收听单词发音  

1 geographic tgsxb     
adj.地理学的,地理的
参考例句:
  • The city's success owes much to its geographic position. 这座城市的成功很大程度上归功于它的地理位置。 来自《简明英汉词典》
  • Environmental problems pay no heed to these geographic lines. 环境问题并不理会这些地理界限。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
2 crab xoozE     
n.螃蟹,偏航,脾气乖戾的人,酸苹果;vi.捕蟹,偏航,发牢骚;vt.使偏航,发脾气
参考例句:
  • I can't remember when I last had crab.我不记得上次吃蟹是什么时候了。
  • The skin on my face felt as hard as a crab's back.我脸上的皮仿佛僵硬了,就象螃蟹的壳似的。
3 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
4 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
5 crabs a26cc3db05581d7cfc36d59943c77523     
n.蟹( crab的名词复数 );阴虱寄生病;蟹肉v.捕蟹( crab的第三人称单数 )
参考例句:
  • As we walked along the seashore we saw lots of tiny crabs. 我们在海岸上散步时看到很多小蟹。 来自《简明英汉词典》
  • The fish and crabs scavenge for decaying tissue. 鱼和蟹搜寻腐烂的组织为食。 来自《简明英汉词典》
6 tune NmnwW     
n.调子;和谐,协调;v.调音,调节,调整
参考例句:
  • He'd written a tune,and played it to us on the piano.他写了一段曲子,并在钢琴上弹给我们听。
  • The boy beat out a tune on a tin can.那男孩在易拉罐上敲出一首曲子。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   常春藤英语  Taiwan  Taiwan
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴