英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听书《海底两万里》第373期 第24章 希腊群岛(8)

时间:2018-07-02 06:34来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 I was in these seas when that phenomenon occurred and I was able to observe its every phase.  这件抒事发生的时候,我正在这一带海中,我可以观察岛屿形成的所有阶段。

The islet of Aphroessa was circular in shape, measuring 300 feet in diameter and thirty feet in height.  阿夫罗沙小岛是圆圈形,直径三百英尺,高三十英尺,
It was made of black, glassy lava1 mixed with bits of feldspar.  它的成分为黑色的和坡璃质的火山石,同时大杂了长石碎片。
Finally, on March 10, a smaller islet called Reka appeared next to Nea Kameni, and since then, these three islets have fused to form one single, selfsame island. 最后,8月10日,又有一个更小的小岛,名为列卡岛,在近尼亚~加孟宜小岛地方出现,自后,这三个小岛合并在一起,形成为一个大岛。
What about this channel we're in right now? I asked. 目前我们所在的水道在哪里呢?我问。
Here it is, Captain Nemo replied, showing me a chart of the Greek Islands. You observe that I've entered the new islets in their place. 这不是吗,尼摩船长情着一张希腊群岛的地图回答我,您看到,我把新出现的小岛都加上去了。
But will this channel fill up one day? 这水道有一天要填平吗?
Very likely, Professor Aronnax, because since 1866 eight little lava islets have surged up in front of the port of St. Nicolas on Palea Kameni.  那很可能,阿龙纳斯先生,因为,自18 66年以来,有八个火山石的小岛在巴列亚~加孟宜小岛的圣尼古拉港对面浮出来了。
So it's obvious that Nea and Palea will join in days to come.  显然,在很近的期间,尼亚和巴列亚两小岛就要连接起来。
In the middle of the Pacific, tiny infusoria build continents, but here they're built by volcanic2 phenomena3.  我回到玻璃近边。诺第留斯号停住不走了。热气愈来愈令人不能忍受。
Look, sir! Look at the construction work going on under these waves. 海水本来是白的,由于有铁盐,发生染色作用,现在转变为红色。
I returned to the window. The Nautilus was no longer moving.  虽然客厅关得很严密,但有一种令人屹不消的硫磺气味送进来,同时我又望见了赤红色的火焰,辉煌灿烂,把电灯的光辉都掩盖下去了。
I was swimming in perspiration4, I was stifling5, I was about to be cooked. Yes, I felt myself cooking in actual fact! 我全身湿透,喘不过气未,就要被煮熟了。事实,我真觉得人家在煮我!

点击收听单词发音收听单词发音  

1 lava v9Zz5     
n.熔岩,火山岩
参考例句:
  • The lava flowed down the sides of the volcano.熔岩沿火山坡面涌流而下。
  • His anger spilled out like lava.他的愤怒像火山爆发似的迸发出来。
2 volcanic BLgzQ     
adj.火山的;象火山的;由火山引起的
参考例句:
  • There have been several volcanic eruptions this year.今年火山爆发了好几次。
  • Volcanic activity has created thermal springs and boiling mud pools.火山活动产生了温泉和沸腾的泥浆池。
3 phenomena 8N9xp     
n.现象
参考例句:
  • Ade couldn't relate the phenomena with any theory he knew.艾德无法用他所知道的任何理论来解释这种现象。
  • The object of these experiments was to find the connection,if any,between the two phenomena.这些实验的目的就是探索这两种现象之间的联系,如果存在着任何联系的话。
4 perspiration c3UzD     
n.汗水;出汗
参考例句:
  • It is so hot that my clothes are wet with perspiration.天太热了,我的衣服被汗水湿透了。
  • The perspiration was running down my back.汗从我背上淌下来。
5 stifling dhxz7C     
a.令人窒息的
参考例句:
  • The weather is stifling. It looks like rain. 今天太闷热,光景是要下雨。
  • We were stifling in that hot room with all the windows closed. 我们在那间关着窗户的热屋子里,简直透不过气来。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   海底两万里
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴