英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《绝望的主妇》精讲537

时间:2021-06-08 07:16来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Sometimes she is a little hard tostomach, but she means1 well.

虽然有时候她让人难以忍受,但是总体来说不错。

That's, that’s...

好吧,就是说…

Oh, here she is.

你好!噢,她来了。

I came as soon as I got your message. Is this...?

我一收到你的短信就来了,这是…

This is Gary Grantham, your future ex-husband.

这是加里·格兰瑟姆,你未来的准丈夫。

Wow, nice to meet you.

哇哦,很高兴见到你。

Okay, listen, um, I've got to meet a client2.

好吧,听着,嗯,我还有个客户要见。

I've got to go, so just talk amongst3 yourselves, and you two make a very handsome couple.

现在得走了,那么随便聊聊,你们真是一对俊男美女。

So, do you want to get married on Wednesday?

你愿意在星期三结婚么?

Because Thursday and Friday I'm out of town.

因为星期四和星期五我不在这儿。

Oh! Oh, yeah sure, that's, Wednesday's great.

噢!噢,可以。当然,我是说,星期三很不错。

Well, I'm, I'm just curious. How did Edieconvince you to do this so quickly?

我,我只是好奇,伊迪是怎么在这么短的时间内就说服你的?

Well, she explained your situation to me.

他跟我说明了你的情况。

I'm sort of in need of a fake4 bride myself, so I figured, what the heck?

我正急着找一个挂名新娘,所以我同意了,管它的。

Why would you need a fake bride?

为什么你需要一个挂名新娘?

I'm gay5 and I've never come out to my mother.

啊,我是个同性恋。并且我永远无法对我妈妈坦诚这件事。

Really?

真的?

Yeah. At first, I just didn't wantto upset her. Then she got older,

开始,我只是不想让她难过,后来她年纪大了,

she got emphysema and diverticulitis, and I started thinking,

得了肺气肿和憩室炎,我开始思考,

if I just kept my mouth shut, then one day nature would take its course

只要我闭口不提,她终将离开,

and we could avoid what is sure to be a very ugly scene.

那我们就可以避免一个必定非常糟糕的场面。

So what changed?

那么是什么改变了?

She told me at her eighty-first birthday party last month the only reason

上个月在她81岁生日的时候她告诉我,她坚持到现在的唯一原因,

she's hanging on is to see me get married.

是希望能看到我结婚。

Oh. Oh, so by marrying me...

噢,噢。所以只要和我结婚…

Yeah, I'd get my inheritance that much sooner.

是的,我也将更快得到遗产。

No, but mostly, I want to make sure she's happy. Well, you seem very nice, Susan.

不,最主要的是,我想让她开心。你看起来非常不错,Susan。

Uh, it will be a pleasure being married to you.

啊,和你结婚会是一件非常令人。

Uh, likewise6.

愉快的事。

Here, you can finish the rest of the fries.

就这样,你可以把剩下的吃完。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 means 9oXzBX     
n.方法,手段,折中点,物质财富
参考例句:
  • That man used artful means to find out secrets.那人使用狡猾的手段获取机密。
  • We must get it done by some means or other.我们总得想办法把它干完。
2 client rVSyX     
n.委托人,当事人,顾客
参考例句:
  • She can't come to the telephone;she's serving a client.她不能来接电话,她正在接待一位顾客。
  • The lawyer produced a clever defence of his client.律师机智地为委托人辩护。
3 amongst ELsyC     
prep.在…之中,在...之间(=among)
参考例句:
  • He was sitting amongst a group of children,telling them a story.他正坐在一群孩子中间讲故事。
  • You must settle the matter amongst yourselves.你们必须彼此商量,自行解决这些问题。
4 fake RlDx4     
vt.伪造,造假,假装;n.假货,赝品
参考例句:
  • He can tell a fake from the original.他能分辨出赝品和真品。
  • You can easily fake up an excuse to avoid going out with him.你可以很容易地编造一个借口而不与他一同外出。
5 gay sfOzP     
adj.同性恋的;色彩鲜艳的;n.(男)同性恋者
参考例句:
  • I don't know he was a gay person.我不知道他是同性恋者。
  • Spring comes round to the earth again and everything looks fresh and gay.春回大地,万象更新。
6 likewise i1SxY     
adv.同样地,照样地;也,又
参考例句:
  • The explorers had to undergo much suffering.探险者不得不忍受很多困苦。
  • The planes have to undergo rigorous safety checks.飞机必须经过严密的安全检查。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   绝望的主妇  美剧台词
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴