英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

考研英语长难句讲解 第336期

时间:2018-07-11 08:03来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 2000 翻译延伸

1、Under modern conditions, this requires varying measures of centralized control and hence the help of specialized1 scientists such as economists2 and operational research experts.
【分析】
简单句。under modem3 conditions为介词短语作状语;句子主干为this requires…measures…and…the help;of centralized control 和 of specialized scientists…分别作measures和help的后置定语,其中such as economists and operational research experts 表示举例。翻译时,hence应译为“从而,因此”,体现句子之间的逻辑关系,后面的宾语help前就应补充谓语动词“需要”;句子中的后置定语均前置,译为“的”字结构。
【点拨】
1、 measure本义为“措施”,本句中表示“程度大小”,varying measures译为“不同程度”,而非“不同措施”。2、operational research experts 是“运筹学研究专家”的意思,不能译为“操作研究专家”。
【译文】
在现代条件下,这需要不同程度的集中控制,从而就需要获得诸如经济学和运筹学等领域专家的协助。
2、Furthermore, it is obvious that the strength of a country's economy is directly bound up with the efficiency of its agriculture and industry, and that this in turn rests upon the efforts of scientists and technologists of all kinds.
【分析】
复合句。句子主干为it is obvious that…,and that…,it为形式主语,真正的主语是两个并列的that 引导的从句。第一个从句主干为the strength…is… bound up with the efficiency;of a country's economy 和of its agriculture and industry分别作strength 和efficiency的后置定语,翻译时前置。第二个从句主干为 this…rests upon the efforts;this 指前一句中的 the efficiency of...,翻译时需明确,联系下文可译为“效率的提高”;of短语作后置定语修饰efforts,前置译。由于两个主语从句较长,翻译时可与主句分开译,即译为“很明显,…”或者“显而易见的是,…”。
【分析】
1、be bound up with“与…密切相关”。2、 in turn“转而,反过来;依次,轮流”。3、 rest on/upon“被搁在;依赖于,取决于”。
【译文】
而且,显而易见的是,一个国家的经济实力与其工农业生产效率密切相关,而效率的提高又要依靠各种科学家和技术人员的努力。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 specialized Chuzwe     
adj.专门的,专业化的
参考例句:
  • There are many specialized agencies in the United Nations.联合国有许多专门机构。
  • These tools are very specialized.这些是专用工具。
2 economists 2ba0a36f92d9c37ef31cc751bca1a748     
n.经济学家,经济专家( economist的名词复数 )
参考例句:
  • The sudden rise in share prices has confounded economists. 股价的突然上涨使经济学家大惑不解。
  • Foreign bankers and economists cautiously welcomed the minister's initiative. 外国银行家和经济学家对部长的倡议反应谨慎。 来自《简明英汉词典》
3 modem sEaxr     
n.调制解调器
参考例句:
  • Does your computer have a modem?你的电脑有调制解调器吗?
  • Provides a connection to your computer via a modem.通过调制解调器连接到计算机上。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   考研英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴